There was a time
Il fut un temps
We walked beside to face this madness
Où nous marchions ensemble pour affronter cette folie
Two worlds collide to make it through it all
Deux mondes collisionnent pour surmonter tout cela
When rain poured down, your smile was found
Mais lorsque la pluie est tombée, tu as retrouvé ton sourire
To shine the darkness
Pour illuminer les ténèbres
Now these memories they seem so far away
Désormais, ces souvenirs semblent si lointains
Roads are covered in lone hearts
Les routes furent parcourues par des coeurs solitaires
Crawling far beyond to obey our time
Qui rampaient perpétuellement pour obéir à notre époque
keep on flowing
Ils passaient encore et toujours
Ride, I fall, I rise and need to try
Je galope, je tombe, je me relève et tente de comprendre
Even when I can realize this time goes by
Même lorsque je peux réaliser que ce temps passe
No, there's no time
Non, je n'ai pas le temps
to regret what I've lost behind
De regretter ce que j'ai laissé derrière moi
I'm burning pages gone unread in book of life
Je brûle les pages non lues du livre de la vie
Now I'm walking but I'm blind
Désormais, je marche mais je suis aveugle
I'm lost without you saving me from time
Je suis perdu sans toi pour me sauver du temps
Keep on falling
Qui passe encore et toujours
I can't take it for granted
Je ne peux pas le prendre pour acquis
Walking down this path of life
L'idée de marcher sur ce chemin de vie
Not alone with you aside
Sans toi à mes côtés
I can't take it for granted
Je ne peux pas le prendre pour acquis
Line I wrote ain't strong enough
La ligne que j'ai écrite n'est pas assez forte
To fill the void of pages of our time gone by
Pour remplir le vide des pages de notre temps passé
I'm running but I'm blind
Je courre mais je suis aveugle
I can't believe this time
Je ne crois pas que ce temps
Was giving us the chance just to make us
Nous ai accordé la chance de regretter
miss what now we've left behind
Ce que nous avons laissé derrière nous
I can't take it for granted
Je ne peux pas le prendre pour acquis
Walking down this path of life
L'idée de marcher sur ce chemin de vie
Not alone with you aside
Sans toi à mes côtés
I can't take it for granted
Je ne peux pas le prendre pour acquis
Line I wrote ain't strong enough
La ligne que j'ai écrite n'est pas assez forte
To fill the void of pages of our time gone by
Pour remplir le vide des pages de notre temps passé
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment