Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Henry, Come On» par Lana Del Rey

I mean, Henry, come on
Do you think I'd really choose it?
All this off and on
Henry, come on
I mean, baby, come on
Do you think I'd really lose it on ya
If you did nothin' wrong?
Henry, come on

Je veux dire, Henry, allons
Penses-tu vraiment que je choisirais ça ?
Tout ce va-et-vient
Henry, allons
Je veux dire, chéri, allons
Penses-tu vraiment que je perdrais la tête sur toi
Si tu n'as rien fait de mal ?
Henry, allons

(Refrain)
Last call, "Hey, y'all"
Hang his hat up on the wall
Tell him that his cowgirl is gone
Go on and giddy up
Soft leather, blue jeans
Call us into void's dreams
Return it but say it was fun

Dernier appel, "Hey, vous tous"
Accroche son chapeau au mur
Dis-lui que sa cowgirl est partie
Allez et galope
Cuir doux, jeans bleus
Nous appelle dans les rêves du vide
Rends-le mais dis que c'était amusant

And it's not because of you
That I turned out so dangerous
Yesterday, I heard God say, "It's in your blood"
And it struck me just like lightning
I've been fightin', I've been strivin'
Yesterday, I heard God say, "You were born to be the one
To hold thе hand of the man
Who flies too close to thе sun"

Et ce n'est pas à cause de toi
Que je suis devenue si dangereuse
Hier, j'ai entendu Dieu dire, "C'est dans ton sang"
Et ça m'a frappé comme un éclair
J'ai combattu, j'ai lutté
Hier, j'ai entendu Dieu dire, "Tu es née pour être celle
Qui tient la main de l'homme
Qui vole trop près du soleil"

I'll still be nice to your mom
It's not her fault you're leavin'
Some people come and they're gone
They just fly away
Take your ass to the house
Don't even bother explainin'
There's no workin' it out
No way

Je serai toujours gentille avec ta mère
Ce n'est pas de sa faute si tu pars
Certaines personnes viennent et elles sont parties
Ils s'envolent simplement
Ramène ton cul à la maison
Ne te donne même pas la peine d'expliquer
Il n'y a pas moyen de s'arranger
Pas du tout

(Refrain)
It's last call, "Hey, y'all"
Hang his hat up on the wall
Tell him that his cowgirl is gone
Come on and giddy up
Soft leather, blue jeans
Don't you get it? That's the thing
You can't chase a ghost when it's gone

C'est le dernier appel, "Hey, vous tous"
Accroche son chapeau au mur
Dis-lui que sa cowgirl est partie
Allez et galope
Cuir doux, jeans bleus
Ne le comprends-tu pas ? C'est la chose
Tu ne peux pas poursuivre un fantôme quand il est parti

And it's not because of you
That I turned out so dangerous
Yesterday, I heard God say, "It's in your blood"
And it struck me just like lightning
I've been fightin', I've been strivin'
But yesterday, I heard God say, "You were born to be the one
To hold the hand of the man
Who flies too close to the sun"

Et ce n'est pas à cause de toi
Que je suis devenue si dangereuse
Hier, j'ai entendu Dieu dire, "C'est dans ton sang"
Et ça m'a frappé comme un éclair
La suite après la publicité
J'ai combattu, j'ai lutté
Mais hier, j'ai entendu Dieu dire, "Tu es née pour être celle
Qui tient la main de l'homme
Qui vole trop près du soleil"

All these country singers
And their lonely rides to Houston
Doesn't really make for the best
You know, settle-down type

Tous ces chanteurs de country
Et leurs trajets solitaires vers Houston
Ne font pas vraiment pour le meilleur
Tu sais, le type qui se pose

(Refrain)
It's last call, "Hey, y'all"
Hang his hat up on the wall
Tell him that his cowgirl is gone
Go on and giddy up
Last call, "Hey, y'all"
Hang his hat up on the wall
Tell him that his cowgirl is gone
Go on and giddy up
Go on and giddy up
Go on and giddy up
Hey

C'est le dernier appel, "Hey, vous tous"
Accroche son chapeau au mur
Dis-lui que sa cowgirl est partie
Allez et galope
Dernier appel, "Hey, vous tous"
Accroche son chapeau au mur
Dis-lui que sa cowgirl est partie
Allez et galope
Allez et galope
Allez et galope
Hey

 
Publié par 51988 2 4 6 le 11 avril 2025 à 20h48.
The Right Person Will Stay
Chanteurs : Lana Del Rey

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000