Ripping through every poem
Tu déchires chaque poème
Like a vampire should
Comme le ferait un vampire
And it takes one to know 'em
Et il faut en être un pour les composer
Like I knew you would
Je savais que tu le serais
In the middle of the night, it feeds
Au milieu de la nuit, il se nourrit
In the middle of the night, it eats you
Au milieu de la nuit, il te dévore
Everybody knows, everywhere I go
Tout le monde le sait, partout où je vais
I can never run and I cannot hide
Je ne peux jamais fuir ni même me cacher
Crying, crying
Je pleure, je pleure
Now that sweet's gone sour
Désormais que la douceur est devenue l'aigreur
Seeping down the cracks
Qui s'infiltre par les fissures
Mm, getting worse by the hour
Mmh, ça empire d'heure en heure
The vile rot attacks, oh
La vile carie attaque, oh
In the middle of the night, it feeds
Au milieu de la nuit, il se nourrit
In the middle of the night, it eats you
Au milieu de la nuit, il te dévore
Everybody knows, everywhere I go
Tout le monde le sait, partout où je vais
I can never run and I cannot hide
Je ne peux jamais fuir ni même me cacher
I'm done crying over someone like you
J'en ai fini de pleurer pour quelqu'un comme toi
I'm done crying, I hope you're feeling it too, now
J'en ai fini de pleurer, j'espère que tu ressens la même chose aussi, désormais
I'm done
J'en ai fini
Crying, crying
De pleurer, pleurer
Everybody knows, everywhere I go
Tout le monde le sait, partout où je vais
And I cannot wait until the day
J'ai hâte que vienne le jour
I'm done crying over someone like you
J'en ai fini de pleurer pour quelqu'un comme toi
I'm done crying, I hope you're feeling it too, now
J'en ai fini de pleurer, j'espère que tu ressens la même chose aussi, désormais
I'm done crying (crying) over someone like you
J'en ai fini de pleurer (pleurer) pour quelqu'un comme toi
I'm done crying (crying), I need somebody new now
J'en ai fini de pleurer (pleurer), j'ai besoin de quelqu'un d'autre désormais
I'm done
J'en ai fini
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment