Conversation, yeah
Une conversation, ouais
All I need from you is a cool conversation, yeah
Tout ce dont j'ai besoin de toi, c'est d'une conversation intéressante, ouais
Cause it give me sweet inspiration, girl
Car elle me donne une douce inspiration, chérie
And to tell you I never felt this way before
Et pour te dire que je n'ai jamais ressenti ça auparavant
I know there is some way to gain, yeah
Je sais qu'il y a un moyen d'y parvenir, ouais
Love your brothers
Aime tes frères
Love your sisters
Aime tes sœurs
Love your brothers, yeah
Aime tes frères, ouais
Love your sist
Aime tes sœurs
Now I must admit that you got me thinking, yeah
Maintenant je dois admettre que tu m'as fait réfléchir, ouais
There were times I thought that I was sinking, yeah
Il y a eu des moments où je pensais que je coulais, ouais
And I always want to be in the position
Et je veux toujours être dans la position
Where I, where I can see more plain, yeah
Où je peux, où je peux voir plus clair, ouais
Love your brothers
Aime tes frères
Love your sisters
Aime tes sœurs
Love your brothers, yeah
Aime tes frères, ouais
Love your sist
Aime tes sœurs
Now I must admit that you got me thinking, yeah
Maintenant je dois admettre que tu m'as fait réfléchir, ouais
There were times I thought that I, I was sinking, yeah
Il y a eu des moments où je pensais que je, que je coulais, ouais
Love your brothers, girl
Aime tes frères, chérie
Love your sist
Aime tes sœurs
Love your brothers, oh yeah
Aime tes frères, oh ouais
Love your sist
Aime tes sœurs
Love your brothers
Aime tes frères
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment