Did I dream the whole thing?
Was I just a nightmare?
Different dimensions
Stuck in the twilight zone
Is this a black-and-white scene?
If so, then I'm in the gray one
Hope you win for best actor
'Cause I had you completely wrong
Ai-je rêvé de toute cette histoire ?
Étais-je simplement un cauchemar ?
Différentes dimensions
Coincé dans la quatrième dimension
Est-ce une scène en noir et blanc ?
Si c'est le cas, alors je suis dans la grise
J'espère que tu gagneras le prix du meilleur acteur
Parce que je me suis complètement trompé sur toi
Does she know you're not who you say you are?
'Cause I might give her a call
Or was I just not me at all ?
Est-ce qu'elle sait que tu n'es pas celui que tu prétends être ?
Parce que je pourrais lui passer un coup de fil
Ou est-ce que je n'étais simplement pas moi-même ?
(Refrain)
And it's not like I'm still not over you
It's so strange, this I never do
Not that I miss you, I don't
Sometimes, I just can't believe
You happened
It's not like I'd ever change a thing
'Cause I'm right here where I'm meant to be
Not that I'd call you, I won't
Sometimes, I just can't believe
You happened
Et ce n'est pas comme si je n'étais toujours pas passé à autre chose
C'est tellement étrange, je ne fais jamais ça
Ce n'est pas que tu me manques, non
Parfois, je n'arrive tout simplement pas à croire
Que tu es arrivé dans ma vie
Ce n'est pas comme si je changerais quoi que ce soit
Parce que je suis exactement là où je suis censé être
Ce n'est pas que je t'appellerais, non
Parfois, je n'arrive tout simplement pas à croire
Que tu es arrivé dans ma vie
Were we just mistaken?
Disguised our intentions?
Our nest was a masquerade (Masquerade)
Why do I still protect you?
Pretend these songs aren't about you (Songs aren't about you)
Hope this might be the last one
'Cause I'm not fooling anyone
Étions-nous simplement dans l'erreur ?
Avons-nous déguisé nos intentions ?
Notre nid était un bal masqué
Pourquoi est-ce que je continue à te protéger ?
Faire semblant que ces chansons ne parlent pas de toi
J'espère que celle-ci sera la dernière
Parce que je ne trompe personne
Does she know you're not who you say you are?
'Cause I might give her a call
Or was I just not me at all ?
Est-ce qu'elle sait que tu n'es pas celui que tu prétends être ?
Parce que je pourrais lui passer un coup de fil
Ou est-ce que je n'étais simplement pas moi-même ?
(Refrain)
And it's not like I'm still not over you
It's so strange, this I never do
Not that I miss you, I don't
Sometimes, I just can't believe
You happened
It's not like I'd ever change a thing
'Cause I'm right here where I'm meant to be
Not that I'd call you, I won't
Sometimes, I just can't believe
You happened
Et ce n'est pas comme si je n'étais toujours pas passé à autre chose
C'est tellement étrange, je ne fais jamais ça
Ce n'est pas que tu me manques, non
Parfois, je n'arrive tout simplement pas à croire
Que tu es arrivé dans ma vie
Ce n'est pas comme si je changerais quoi que ce soit
Parce que je suis exactement là où je suis censé être
Ce n'est pas que je t'appellerais, non
Parfois, je n'arrive tout simplement pas à croire
Que tu es arrivé dans ma vie
It's not like I'm over you
It's so strange, I don't miss you
Not that I miss you, I don't
Sometimes, I just can't believe
You happened
Ce n'est pas comme si j'étais passé à autre chose
C'est tellement étrange
Ce n'est pas que tu me manques, non
Parfois, je n'arrive tout simplement pas à croire
Que tu es arrivé dans ma vie
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment