The Other Side
De l'autre côté
(Verse)
It’s a just a song we had on the other side
You were holding back, losing track of your path
It needs to be said
Needs to be held on till the end
Why don’t you keep your promises
I’ve tried,
Pushed to the edge, I’ve tried
There’s no fighting for the blame
Admit it
You’re scared
C’est juste une chanson qu’on avait de l’autre côté
Tu te retenais, tu perdais le fil de ta route
Il faut que ce soit dit
Il faut s’y accrocher jusqu’à la fin
Pourquoi ne tiens-tu pas tes promesses ?
J’ai essayé,
Poussée à bout, j’ai essayé
Ce n’est pas la peine de se battre pour savoir qui a tort
Admets-le
Tu as peur
(Chorus)
When time is out
I’ll have to say goodbye
Don’t want to leave you behind
When time is running out,
Look at me
Watch me sleeping on the other side
Remember
Remember what we have
Remember what we have
Quand le temps sera écoulé
Je devrai te dire adieu
Je ne veux pas te laisser derrière moi
Quand le temps presse,
Regarde-moi
Regarde-moi dormir de l’autre côté
Souviens-toi
Souviens-toi de ce qu’on a
Souviens-toi de ce qu’on a
(Verse)
It’s really hard
It’s deeply hard
Facing the fear in his arms
Facing the fate
In his fear
In his arms
In his eyes
C’est vraiment dur
C’est profondément dur
Faire face à la peur dans ses bras
Faire face au destin
Dans sa peur
Dans ses bras
Dans ses yeux
(Verse)
And in my head, I keep fighting
For what we’ll have in the end
For all the things that we lock in our dreams
And I think
And you think and we sink,
And I want you to be just fine
I’m happy for you
I really am
Et dans ma tête, je continue de me battre
Pour ce qu’on aura à la fin
Pour toutes les choses qu’on enferme dans nos rêves
Et je pense
Et tu penses, et on sombre
Et je veux que tu ailles bien
Je suis heureuse pour toi
Je le suis vraiment
(Bridge)
You and me deserve better
Than a pile of dead lying letters
Comforting people about their lives
Reassuring them
Tell about the scars we’re hiding
Why my knees are trembling
Why my tears are rolling down my cheeks
And why my smile is not constantly around
Toi et moi méritons mieux
Que des lettres mortes empilées
Réconfortant des gens sur leur vie
Les rassurant
Racontant les cicatrices qu’on cache
Pourquoi mes genoux tremblent
Pourquoi mes larmes roulent sur mes joues
Et pourquoi mon sourire n’est pas toujours là
(Chorus)
When time is out
I’ll have to say goodbye
Don’t want to leave you behind
Every time I close my eyes
I see you on the other side
Quand le temps sera écoulé
Je devrai te dire adieu
Je ne veux pas te laisser derrière moi
Chaque fois que je ferme les yeux
Je te vois de l’autre côté
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment