Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Impatient Zero» par Marko Hietala

I have laid down with the angels and the sirens too
Je me suis couché avec les anges et les sirènes
Never thought I'd pick up a devil, got quite a few
Mais jamais je n'aurais pensé repartir avec un diable, j'en ai eu même plusieurs
I tried to shake them but they found me with their relentless pace
J'ai essayé de les secouer mais ils m'ont bien trouvé avec leur rythme implacable
And the blades grew with the darkness over my lightless days
Puis les lames ont grandi dans l'obscurité lors de mes jours sombres

I remember the fall, I remember the fear
Je me souviens de la chute, je me souviens de la peur
Ever deeper the hole year after yеar
Les abymes se creusaient année après année
All the words to find whatever's nicе to hear
Tous ces mots pour enfin trouver ce qui est agréable à entendre
I remember the truth fallen to a stone ear
Je me souviens de la vérité tombée dans une oreille de pierre

Would a friend try and justify my walk on the ice to die
Un ami essaierait-il de justifier ma marche sur la glace
By insisting on a lie?
Pour mourir en insistant sur un mensonge ?
Such ignorance with arrogance, in shadows the knives dance
Une telle ignorance avec arrogance, dans l'ombre les couteaux dansent
Stealthy poison leaves no chance
Le poison furtif ne laisse aucune chance

I remember the fall, I remember the fear
Je me souviens de la chute, je me souviens de la peur
Ever deeper the hole year after yеar
Les abymes se creusaient année après année
All the words to find whatever's nicе to hear
Tous ces mots pour enfin trouver ce qui est agréable à entendre
I remember the truth fallen to a stone ear
Je me souviens de la vérité tombée dans une oreille de pierre

I never believed that I'd just walk and be free
Je n'ai jamais cru que je marcherais et serais libre
I'm held by the memory when I was seen as me
J'étais retenu par le souvenir de l'époque où je me voyais mal

My back's been holed with wounds, take a look and nothing shows
Mon dos est criblé de blessures, je sais que tu regardes bien pourtant on ne les voit pas
It's just the knives of the old
Ce ne sont que les cicatrices de vieux couteaux
The void I gasp my breath from chokes my heart again
Le vide duquel je respire étouffe encore mon coeur
Let it go still
Que cela perdure
Let it go cold
Que cela refroidisse

I got left on the path of anger
Je me suis retrouvé sur le chemin de la colère
In circles left my mind
Mon esprit en a tourné en rond
I'd seen too much and my wisdom left me
J'en avais trop vu alors ma sagesse m'a quitté
Left me raging blind
M'abandonnant à une rage aveugle

I remember the fall, I remember the fear
Je me souviens de la chute, je me souviens de la peur
Ever deeper the hole year after yеar
Les abymes se creusaient année après année
All the words to find whatever's nicе to hear
Tous ces mots pour enfin trouver ce qui est agréable à entendre
I remember the truth fallen to a stone ear
Je me souviens de la vérité tombée dans une oreille de pierre
I remember the fall, I remember the fear (I remember the fear)
Je me souviens de la chute, je me souviens de la peur (je me souviens de la peur)
Ever deeper the hole year after year (year after year)
Les abymes se creusaient année après année (année après année)
All the words to find whatever's nice to hear (whatever's nice to hear )
Tous ces mots pour enfin trouver ce qui est agréable à entendre (ce qui est agréable à entendre)
I remember the truth fallen to a stone ear (fallen to a stone ear)
Je me souviens de la vérité tombée dans une oreille de pierre (tombée dans l'oreille d'un sourd)

 
Publié par 78818 4 4 7 le 29 mars 2025 à 8h30.
Roses from the Deep
Chanteurs : Marko Hietala

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000