Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hello Heaven, Hello» par YUNGBLUD

Hello Heaven, Hello
Bonjour paradis, bonjour

(Part 1 : Hello)
(Verse 1 : )
Hello, are you out there?

Bonjour, est-ce que t'es là ?
Are you trying? Are you patient?
Est-ce que tu essaies ? Es-ce que t'es patient ?
Are you blind? Are you with me? Against me?
Est-ce que tu es aveugle ? Est-ce que tu es avec moi ? Contre moi ?
Don't know me at all
Ou tu ne me connais pas du tout ?

(Refrain : )
Hello, hello, hello, hello, hello Hello, hello, hello

Bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour
Hello, hello, hello, hello Hello, hello, hello
Bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour
Hello, hello, hello, hello, hello Hello, hello, hello
Bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour
Hello, hello, hello, hello Hello, hello, hello (Go)
Bonjour, bonjour, bonjour (allez)

(Verse 2 : )
Hеllo, are you in there?

Bonjour, est-ce que t'es là-dedans ?
Do you still rеmember, or have you forgotten where you're from?
Tu t’en souviens encore, ou t'as oublié d’où tu viens ?
Are you still scared of dying?
Est-ce que t'as encore peur de mourir ?
Scared of them finding out that you don't know who you are?
Peur qu’ils découvrent que tu ne sais pas qui tu es ?
And I don't know what's in my head, but I know what's in my chest
Et je ne sais pas ce qu’il y a dans ma tête, mais je sais ce qu’il y a dans ma poitrine
I don't know if I can make it, I don't know if I can change it
Je ne sais pas si je peux y arriver, je ne sais pas si je peux changer
But I know it's how I feel, even if it isn't real
Mais je sais que c'est ce que je ressens, même si ce n’est pas réel
I wanna feel alive, tell me, do you wanna feel alive?
Je veux me sentir vivant, dis-moi, est-ce que tu veux te sentir vivant ?
Oh, I wanna feel alive
Oh, je veux me sentir vivant

(Refrain)

(Part 2 : Heaven)
(Partie 2 : Paradis)

(Verse 1 : )
Since I was a little boy, I devised a windmill getaway

Depuis que je suis petit garçon, j’ai imaginé une évasion en moulin à vent
They'd kick me in the mud and they told me, "That's the price you pay"
Ils me jetaient dans la boue et me disaient : « C’est le prix à payer »
So tell me, are you gonna die with the lies that they force inside your head
Alors dis-moi, est-ce que tu vas mourir avec les mensonges qu’ils t’ont mis dans la tête
Or are you gonna live by the thorns in what you said?
Ou est-ce que tu vas vivre en affrontant les épines de ce que t'as dit ?

(Chorus : )
Little freak, gonna walk, they don't talk till you've packed up and gone away

Petit monstre, tu vas marcher, ils ne parleront pas tant que tu n’auras pas fait tes bagages et disparu
Little boy, stupid boy, what you after each and every day?
Petit garçon, stupide garçon, qu'est-ce que tu cherches jour après jour ?
For it's the fool who's the last to jump off the edge
Parce que c’est le fou qui est le dernier à sauter du bord
(One step) One step into heaven
(Un pas) Un pas vers le paradis
But first, you'll go to hell and back
Mais d’abord, tu feras un aller-retour en enfer
(One step) One step into heaven
(Un pas) Un pas vers le paradis
Are you gonna be the fool who's the last to jump off the edge?
Est-ce que tu vas être le fou qui sera le dernier à sauter du bord ?
Don't give a damn 'bout what they said
Ne te soucie pas de ce qu’ils disent

(Verse 2 : )
And since I was a little boy, I always held a tear upon my face

Et depuis que je suis petit garçon, j’ai toujours eu une larme sur le visage
They'd hit me in the mouth and they told me, "It's time to act your age"
Ils me frappaient à la bouche et me disaient : « Il est temps de grandir un peu »
So tell me, are you gonna die in the pain that they all inflict on you
Alors dis-moi, est-ce que tu vas mourir sous la douleur qu’ils t’infligent tous
Or are you gonna swim through the storm of what you have to do?
Ou est-ce que tu vas nager à travers la tempête pour faire ce que tu dois faire ?

(Chorus)

(Part 3 : Hello)

(Bridge : )
There's a chance I won't see you tomorrow

Il y a une chance que je ne te voie pas demain
So I will spend today saying hello
Alors je passerai aujourd’hui dire bonjour
And all the hopes and dreams I may have borrowed
Et tous les espoirs et rêves que j’ai peut-être empruntés
Just know, my friend, I leave them all to you
Sache, mon ami, que je te les laisse tous

(Refrain : )
Hello, hello, hello
Hello, hello, hello

(Outro : )
Lying up and down, there's a wall of pain

Allongé de haut en bas, il y a un mur de douleur
I miss you i just don't know what to do
Tu me manques, je ne sais juste pas quoi faire
I wish I had all of the pieces from the box
J’aimerais avoir toutes les pièces du puzzle
But where did it go?
Mais où est-ce qu'elles sont passées ?
Let's hope
Espérons

 
Publié par 262 4 le 29 mars 2025 à 8h28.
Hello Heaven, Hello
Chanteurs : YUNGBLUD

Voir la vidéo de «Hello Heaven, Hello»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000