Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Dragon Must Die» par Marko Hietala

There's a creature of cunning, of knowledge and age
Il existe une créature rusée, sage et âgée
And you've known it all of your life
Et tu l'as connue toute ta vie
It tries on many faces and personalities
Elle a de nombreux visages et personnalités
Until it finds out what you love
Jusqu'à ce qu'elle découvre ce que tu aimes

Born into the harness
Née enchaînée
Prison of the screen
Enfermée dans une prison
Consuming lives
Elle consume des vies
Drunk on gasoline
Ivre d'essence

You will be changed when you find out your life was a lie
Tu auras changé après avoir découvert que ta vie était un mensonge
La-la-lie-la-la-lie-lie
Come out of the glamour and know the same thing as I

Sors du glamour et apprend la même chose que moi
The dragon must die
Le dragon doit mourir

Here it comes for your children and you let it in
Voilà ce que arrive à tes enfants si tu le laisses entrer
Like some did to you, you'll recall
Comme d'autres l'ont fait sur toi, tu t'en souviendras
A slit tongue in еvery faceless hеad, a machine, a spider web
Une langue fendue sur chaque tête sans visage, une machine, une toile d'araignée
Spitting lies to feed off us all
Qui crache des mensonges pour se nourrir de nous tous

Share the denial that corporate religion has grown
Partage le déni de la montée du culte des entreprises
On commercial breaks mass distraction is shown
Car lors des pauses publicitaires, on diffuse des distractions de masse

You will be changed when you find out your life was a lie
Tu auras changé après avoir découvert que ta vie était un mensonge
La-la-lie-la-la-lie-lie
Come out of the glamour and know the same thing as I

Sors du glamour et apprend la même chose que moi
The dragon must die
Le dragon doit mourir

As the pressure of hunger drives species extinct
Tandis que la pression de la faim conduit à l'extinction des espèces
We gorge on the leftovers still
Nous nous régalons encore des restes
Clever madmen preach from their mountains of gold
Des fous intelligents prêchent du sommet de leurs montagnes d'or
May god justify what you kill
Que Dieu justifie ce que tu tues

You will be changed when you find out your life was a lie
Tu auras changé après avoir découvert que ta vie était un mensonge
La-la-lie-la-la-lie-lie
Come out of the glamour and know the same thing as I

Sors du glamour et apprend la même chose que moi
Predators of mind skinned you, decorating temples sky high
Les prédateurs de l'esprit t'ont écorché, décorant les temples jusqu'au ciel
You will be changed when you find out your life was a lie
Tu auras changé après avoir découvert que ta vie était un mensonge
Come out of the glamour and know the same thing as I
Sors du glamour et apprend la même chose que moi
The dragon must die
Le dragon doit mourir

The dragon must die
Le dragon doit mourir
The dragon must die
Le dragon doit mourir
The dragon must die
Le dragon doit mourir

 
Publié par 78167 4 4 7 le 24 mars 2025 à 6h57.
Roses from the Deep
Chanteurs : Marko Hietala

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000