Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Pain Remains II: After All I've Done, I'll Disappear» par Lorna Shore

I'll disappear (I'll disappear)
It's like the world I knew keeps passing
Unlike the void I have become

Je disparaîtrai (Je disparaîtrai)
C’est comme si le monde que je connaissais continuait de défiler
Contrairement au vide que je suis devenu

Picking up pieces left from another life
This fleeting memory is everything you left behind
I'm just a whisper, just a specter locked away in time
This purgatory is eating away at my mind

Ramassant les morceaux laissés d’une autre vie
Ce souvenir fugace est tout ce que tu as laissé derrière toi
Je ne suis qu’un murmure, un spectre enfermé dans le temps
Ce purgatoire dévore mon esprit

Left to wander, left to dissipate
Without you I will never be the same
Left to confide insecurity
When you disappeared you took a part of me

Laissé à errer, laissé à me dissiper
Sans toi, je ne serai jamais le même
Laissé à confier mes insécurités
Quand tu as disparu, tu as emporté une partie de moi

I see you over and over
Far beyond me
I'm drifting away

Je te vois encore et encore
Loin de moi
Je dérive loin

Even inside a dream
This world has no meaning

Même dans un rêve
Ce monde n’a aucun sens

And after all that I've done
After all of my pain
After all that I've become
Will I disappear, disappear
Like a ghost in the breeze?
Like fading memories
Like the world you left was only just a dream
So I'll disappear, I'll disappear, I'll disappear

Et après tout ce que j’ai fait
Après toute ma douleur
Après tout ce que je suis devenu
Est-ce que je disparaîtrai, disparaîtrai
Comme un fantôme dans la brise ?
Comme des souvenirs qui s’effacent
Comme si le monde que tu as laissé n’était qu’un rêve
Alors je disparaîtrai, je disparaîtrai, je disparaîtrai

It's like the world I knew keeps passing
Unlike the void I have become

C’est comme si le monde que je connaissais continuait de défiler
Contrairement au vide que je suis devenu

Letting go of perfection, another lie
This wretched melody is everything you left to die
I'm just a vacuum, just a fragment, an echo in time
This purgatory is eating away everything

Abandonnant la perfection, un autre mensonge
Cette mélodie maudite est tout ce que tu as laissé mourir
Je ne suis qu’un vide, qu’un fragment, un écho dans le temps
Ce purgatoire dévore tout

Left to suffer, left without your place
Without you I will never be the same
Let me see you one more time
When you disappeared you took a part of me

Laissé à souffrir, laissé sans ta place
Sans toi, je ne serai jamais le même
Laisse-moi te voir une dernière fois
Quand tu as disparu, tu as emporté une partie de moi

I see you over and over
Far beyond me
I'm drifting away

Je te vois encore et encore
Loin de moi
Je dérive loin

Even inside a dream
This world (this world) has no meaning

Même dans un rêve
Ce monde (ce monde) n’a aucun sens

And after all that I've done
After all of my pain
After all that I've become
Will I disappear, disappear

Et après tout ce que j’ai fait
Après toute ma douleur
Après tout ce que je suis devenu
Est-ce que je disparaîtrai, disparaîtrai

Like a ghost in the breeze?
Like fading memories
Like the world you left was only just a dream
So I'll disappear, I'll disappear, I'll disappear

Comme un fantôme dans la brise ?
Comme des souvenirs qui s’effacent
Comme si le monde que tu as laissé n’était qu’un rêve
Alors je disparaîtrai, je disparaîtrai, je disparaîtrai

After all that I've done
After all of my pain
This fucking world disintegrates (I'll disappear)

Après tout ce que j’ai fait
Après toute ma douleur
Ce foutu monde se désintègre (Je disparaîtrai)

And after all that I've done
After all of my pain
After all that I've become
Will I disappear, disappear (disappear)

Et après tout ce que j’ai fait
Après toute ma douleur
Après tout ce que je suis devenu
Est-ce que je disparaîtrai, disparaîtrai (disparaîtrai)

Like a ghost in the breeze?
Like fading memories
Like the world you left was only just a dream
So I'll disappear (disappear)
I'll disappear, I'll disappear

Comme un fantôme dans la brise ?
Comme des souvenirs qui s’effacent
Comme si le monde que tu as laissé n’était qu’un rêve
Alors je disparaîtrai (disparaîtrai)
Je disparaîtrai, je disparaîtrai

 
Publié par 95 1 le 16 mars 2025 à 6h46.
Pain Remains
Chanteurs : Lorna Shore
Albums : Pain Remains

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000