Captivate me
Become my escape
I can’t look away
You were my everything
Captive-moi
Deviens mon échappatoire
Je ne peux détourner le regard
Tu étais tout pour moi
If the past is just dust
Then the future could be our dream
If all we have is now; this eternity
Ignite my satisfaction
Engulf me
Si le passé n’est que poussière
Alors le futur pourrait être notre rêve
Si tout ce que nous avons est maintenant, cette éternité
Enflamme ma satisfaction
Embrase-moi
We’re dancing like flames flickering in the night
We sway in time with the wind before melting away
You’re far from my reach but not far out of sight
You know the way to my heart but you just play
the strings again
Nous dansons comme des flammes vacillant dans la nuit
Nous oscillons au rythme du vent avant de nous dissiper
Tu es loin de ma portée mais pas hors de vue
Tu connais le chemin de mon cœur mais tu ne fais que
jouer les cordes encore et encore
Flicker like shadows dancing beyond the flame
Captivate, hypnotized
By the fire in her eyes
You took me by surprise
And then you disappeared in the blink of an eye
Tu vacilles comme des ombres dansant au-delà de la flamme
Captivant, hypnotisé
Par le feu dans ses yeux
Tu m’as pris par surprise
Puis tu as disparu en un clin d’œil
Pull me into the pyre
Engulf me in flames
Captivate me
Eidolon
Gravity
Magnetic
Pull me toward my ecstasy
Attire-moi dans le brasier
Embrase-moi dans les flammes
Captive-moi
Eidolon
Gravité
Magnétique
Attire-moi vers mon extase
Flicker like shadows dancing beyond the flames
Enchanting, mesmerized
Take what is left of my life
A wrinkle in time
Where do you go
Tu vacilles comme des ombres dansant au-delà des flammes
Enchantant, envoûté
Prends ce qu’il reste de ma vie
Un pli dans le temps
Où vas-tu ?
A wrinkle in time
Take what is left of my life
Before you go show me what it‘s like
to finally know
The face behind the silhouette in this world I made
to be infinite
But within the expanse - I finally see
A world without you isn’t meant for me
Un pli dans le temps
Prends ce qu’il reste de ma vie
Avant de partir, montre-moi ce que c’est
de finalement savoir
Le visage derrière la silhouette dans ce monde que j’ai créé
pour être infini
Mais dans cette immensité – je vois enfin
Un monde sans toi n’est pas fait pour moi
Where do you go when I close my eyes
What do you see looking back at me
Am I just a ghost just like you caught between the
seams of two intertwining melodies.
Où vas-tu quand je ferme les yeux ?
Que vois-tu en me regardant ?
Ne suis-je qu’un fantôme, tout comme toi, pris entre
les coutures de deux mélodies entremêlées ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment