Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Poetry Man» par Phoebe Snow

L'homme à la poésie

And ooh yeah, ye8ah, yeah
Ooh yeah

You make me laugh
Tu me fais rire
Cause your eyes, they light the night
Parce que tes yeux, ils illuminent la nuit
They look right though me
Ils voient en moi
La la la la
You bashful boy

Toi, le garçon pudique
You're hiding something sweet
Tu caches quelque chose de doux
Please give it to me, yeah, to me
S'il te plait, donne-le-moi, ouais moi

(Chorus : )
Oh, oh
Talk to me some more

Parle-moi encore un peu
You don't have to go
Tu n'as pas à t'en aller
You're the Poetry Man
Tu es l'homme à la poésie
You make things all right
Tu fais en sorte que tout aille bien
Yeah, yeah

And ooh yeah, yeah, yeah
Ooh yeah

You are a genie
Tu es un djinn
And all I ask for is your smile
Et tout ce que je demande c'est ton sourire
Each time I rub the lamp
Chaque fois que je frotte la lampe
La la la la
When I am with you

Quand je suis avec toi
I have a giggling teenage crush
J'ai un béguin d'adolescente qui glousse
Then I'm a sultry vamp, yeah
Puis je suis une vamp sensuelle, ouais
A sultry vamp
Une vamp sensuelle

(Chorus : )
Woah, oh
Talk to me some more

Parle-moi encore un peu
You don't have to go
Tu n'as pas à t'en aller
You're the Poetry Man
Tu es l'homme à la poésie
You make things all right
Tu fais en sorte que tout aille bien
Yeah, yeah

And ooh yeah, yeah, yeah
Ooh yeah

(Chorus : )
Talk to me some more

Parle-moi encore un peu
You don't have to go
Tu n'as pas à t'en aller
You're the Poetry Man
Tu es l'homme à la poésie
You make things all right
Tu fais en sorte que tout aille bien

And ooh yeah, yeah, yeah
Ooh yeah

So once again
Ainsi encore une fois
It's time to say, "So long"
Il est temps de dire, "Au revoir"
And so recall the lull of life
Et ainsi se souvenir du calme de la vie
La la la la
You're going home now

Tu rentres à la maison à présent
Home's that place somewhere you go each day
La maison est cet endroit où tu vas chaque jour
To see your wife, yeah, yeah, yeah
Pour voir ta femme
To see your wife
Pour voir ta femme

(Chorus : )
Woah, oh
Talk to me some more

Parle-moi encore un peu
You don't have to go
Tu n'as pas à t'en aller
You're the Poetry Man
Tu es l'homme à la poésie
You make things all right
Tu fais en sorte que tout aille bien

(Chorus : )
Woah, oh
Talk to me some more

Parle-moi encore un peu
You know that you don't have to go
Tu sais que tu n'as pas à t'en aller
You're the Poetry Man
Tu es l'homme à la poésie
You make things all right
Tu fais en sorte que tout aille bien

__________
(source Songfacts)
Dans une interview pour listen.com, Phoebe Snow a expliqué ce titre :
"That was the second song I ever wrote in my whole life; the first one so lame I hardly remember it. It was just an exercise for me. I was trying so hard to be this hip and a groovy person. I was so stupid. The second one, 'Poetry Man,' came about because I was really getting the hang of guitar picking and I had these open chords, not open tuning, open chords. And I was having a relationship with somebody. From the words you can probably deduce that the guy was married. It was a bad thing to do. But I got a lovely romantic sonnet out of it. As it turns out, he was not a particularly great guy either. I turned it into this ode to romance. It's funny looking back on it - I sat there and hunched over the guitar and said 'I'm gonna finish this.' I was in the throes of young romance."
"C'était la deuxième chanson que j'écrivais de toute ma vie ; la première était tellement nulle que je m'en souviens à peine. C'était juste un exercice. J'essayais tellement d'être branchée et groovy. J'étais tellement stupide. La deuxième, "Poetry Man", est née parce que je commençais à vraiment maîtriser le picking à la guitare et que j'avais ces accords ouverts, pas un accord ouvert, des accords ouverts. Et j'étais en couple avec quelqu'un. D'après les paroles, on peut probablement déduire que le type était marié. C'était une mauvaise chose. Mais j'en ai tiré un joli sonnet romantique. Finalement, ce n'était pas un type particulièrement génial non plus. J'en ai fait une ode à l'amour. C'est drôle, avec le recul : j'étais assise là, penchée sur la guitare, et je me suis dit : "Je vais finir ça." J'étais au cœur d'une romance naissante."

 
Publié par 241260 5 5 7 le 13 mars 2025 à 10h48.
Phoebe Snow
Chanteurs : Phoebe Snow
Albums : Phoebe Snow

Voir la vidéo de «Poetry Man»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000