I sold myself on paradise
But I'm giving up on that ghost, 'cause it
Keeps me from counting the cost
Moments I've loved and I've lost
Bow down to the splits in the seconds
Ah
Je me suis vendu au paradis
Mais j'abandonne ce fantôme, car il
M'empêche de compter le coût
Des moments que j'ai aimés et que j'ai perdus
Je m'incline devant les divisions dans les secondes
Did I suffer on? Were the nights too long?
All the echoes, all so miscalculated
When I'm dead and gone, and the race is won
Will everything be less complicated?
Ai-je souffert ? Les nuits étaient-elles trop longues ?
Tous les échos, tous si mal calculés
Quand je serai mort et parti, et que la course sera gagnée
Est-ce que tout sera moins compliqué ?
(Refrain)
I give you my word
In the times I've had enough
I still wish for the worst
As free as a bird
But the days keep crossing off
Heaven came with a curse
Je te donne ma parole
Dans les moments où j'en ai eu assez
Je souhaite toujours le pire
Aussi libre qu'un oiseau
Mais les jours continuent de s'écouler
Le paradis est venu avec une malédiction
I'm frozen hеre, I'm paralyzed
Would you pull it outta my throat?
'Cause I'm tirеd of burning these boats
Praying to God that I float
Bow down to the splits in the seconds
Je suis gelé ici, je suis paralysé
Voudrais-tu le sortir de ma gorge ?
Parce que j'en ai marre de brûler ces bateaux
En priant Dieu pour que je flotte
Je m'incline devant les divisions dans les secondes
(Refrain)
I give you my word
In the times I've had enough
I still wish for the worst
As free as a bird
But the days keep crossing off
Heaven came with a curse
Je te donne ma parole
Dans les moments où j'en ai eu assez
Je souhaite toujours le pire
Aussi libre qu'un oiseau
Mais les jours continuent de s'écouler
Le paradis est venu avec une malédiction
I won't pretend to know my end
The credits roll, I'm afraid it's
The end of the Earth
'Cause the days keep crossing off
Heaven came with a curse
Je ne prétendrai pas connaître ma fin
Le générique défile, j'ai peur que ce soit
La fin de la Terre
Parce que les jours continuent de s'écouler
Le paradis est venu avec une malédiction
You give me a conscience, I'll give you a crisis
Hard times, but I'd rather see this than be blinded
Breakdown what's behind us
Darkness only cares what the light does
Tu me donnes une conscience, je te donne une crise
Des moments difficiles, mais je préfère voir cela que d'être aveuglé
Démonte ce qui est derrière nous
L'obscurité se soucie seulement de ce que fait la lumière
I give you my word
In the times I've had enough
I still wish for the worst
As free as a bird
But the days keep crossing off
Heaven came with a curse
Je te donne ma parole
Dans les moments où j'en ai eu assez
Je souhaite toujours le pire
Aussi libre qu'un oiseau
Mais les jours continuent de s'écouler
Le paradis est venu avec une malédiction
(Refrain)
I give you my word
In the times I've had enough
I still wish for the worst
As free as a bird
But the days keep crossing off
Heaven came with a curse
Je te donne ma parole
Dans les moments où j'en ai eu assez
Je souhaite toujours le pire
Aussi libre qu'un oiseau
Mais les jours continuent de s'écouler
Le paradis est venu avec une malédiction
I won't pretend to know my end
The credits roll, I'm afraid it's
The end of the Earth
'Cause the days keep crossing off
Heaven came with a curse
Je ne prétendrai pas connaître ma fin
Le générique défile, j'ai peur que ce soit
La fin de la Terre
Parce que les jours continuent de s'écouler
Le paradis est venu avec une malédiction
Heaven came with a curse
Le paradis est venu avec une malédiction
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment