Go and tell Lord Grenville that the tide is on the turn
Allez dire à Lord Grenville que la marée tourne
It's time to haul the anchor up and leave the land astern
Il est temps de lever l'ancre et de laisser la terre derrière
We'll be gone before the dawn returns
Nous serons partis avant que l'aube ne revienne
Like voices on the wind
Comme des voix dans le vent
Go and tell Lord Grenville that our dreams have run aground
Allez dire à Lord Grenville que nos rêves se sont échoués
There's nothing here to keep us in this shanty town
Il n'y a rien ici qui puisse nous retenir dans ce bidonville
None of us are caring where we're bound
Aucun d'entre nous ne se soucie de l'endroit où nous allons
Like voices on the wind
Comme des voix dans le vent
(Chorus : )
And come the day you'll hear them saying
Et viendra le jour où vous les entendrez dire
"They're throwing it all away"
"Ils jettent tout"
Nothing more to say
Plus rien à dire
Just throwing it all away
Balancez tout
(Solo guitare)
Go and fetch the captain's log and tear the pages out
Allez chercher le journal de bord du capitaine et déchirez les pages.
We're on our way to nowhere now, can't bring the helm about
Nous sommes en route vers nulle part à présent, nous ne pouvons pas faire demi-tour
None of us are left in any doubt
Aucun d'entre nous n'a de doute
We won't be back again
Nous ne reviendrons plus
Send a message to the fleet, they'll search for us in vain
Envoyez un message à la flotte, ils nous chercheront en vain
We won't be there among the reaches of the Spanish Main
Nous ne serons pas là au milieu des étendues du secteur espagnol
Tell the ones we left home not to wait
Dites à ceux que nous avons laissés à la maison de ne pas attendre
We won't be back again (won't be back again...)
Nous ne reviendrons plus (ne reviendrons plus...)
Won't be back again (won't be back again...)
Ne reviendrons plus (ne reviendrons plus...)
Won't be back (won't be back)
Ne reviendrons plus (ne reviendrons plus)
(Chorus : )
And come the day you'll hear them saying
Et viendra le jour où vous les entendrez dire
"They're throwing it all away"
"Ils jettent tout"
Nothing more to say
Plus rien à dire
Just throwing it all away
Balancez tout
Our time is just a point along a line
Notre temps n'est qu'un point sur une ligne
That runs forever with no end
Qui s'étend à l'infini
I never thought that we would come to find
Je n'aurais jamais pensé que nous nous
Ourselves upon these rocks again
Retrouverions à nouveau sur ces rochers.
Oh, no
(Solo guitare)
Go and tell Lord Grenville that the tide is on the turn
Allez dire à Lord Grenville que la marée est en train de monter
__________
(source Word History Encyclopedia)
Sir Richard Grenville (1542-1591) qui, après une brillante carrière de soldat et d'explorateur, fut nommé vice-amiral de la Royal Navy britannique. Il s'embarqua pour l'île de Roanoke (dans ce qui est aujourd'hui la Caroline du Nord) en 1586 pour fortifier une colonie établie par Sir Walter Raleigh, il laissa 15 hommes et deux ans de provisions pour tenir jusqu'à l'arrivée de nouveaux colons, mais on ne revit jamais ces hommes; Roanoke devint connue sous le nom de "colonie perdue".
La chanson est écrite du point de vue des 15 hommes qui ont été abandonnés et savent que leur fin est imminente.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment