The sun on the wane
Le soleil sur le déclin
On this side of the dawn
De ce côté de l'aube
A thousand join the trail without ado
Un millier de personnes rejoignent le sentier sans cérémonie
In search of their place où s'installer
En quête d'un endroit
They came from afar
Ils sont venus de loin
Await the night to rain its soothing gloom
Et attendent que la nuit fasse pleuvoir la tristesse apaisante
You walk the streets and you pray
Tu parcoures les rues et tu pries
And you don't understand
Mais tu ne comprends pas
What's this about?
A quoi tout cela rime ?
They say the dream is over
Ils disent que le rêve est fini
Been next in line for a lot that was not in your hands
Tu as été le prochain à qui on a promis beaucoup de choses que tu n'as jamais eues
Your head is bowed
Ta tête s'est inclinée
They say that it's all over
Lorsqu'ils dirent que tout était terminé
Lonely in a crowd of dreams
Seul dans une foule de rêves
Strangled by reality
Etranglé par la réalité
You stride
Tu arpentes
Wait for someone
Tu attends quelqu'un
Bring on the night
Que la nuit arrive
Laying over the world
Qu'elle se couche sur le monde
Bring the stars to shine
Que brillent les étoiles
We are the others
Nous sommes les autres
We're taking flight
Nous prenons notre envol
From a world that has thrown us away to here
D'un monde qui nous a jetés jusqu'ici
We are the others
Nous sommes les autres
Oh
An ethereal hum from a sheltering sky
Un bourdonnement éthéré venant d'un ciel protecteur
In the midnight blue, the clamour's slowly fading
Dans le bleu de minuit, la clameur s'estompe doucement
See them darken the door
Regarde-les assombrir la porte
Weighed down and shy
Alourdi et timide
Run from a world that's always been evading
Il est temps que tu fuis ce monde qui t'a toujours échappé
Those heeding the melody
Pour ceux qui écoutent la mélodie
Celestial rhapsody
De cette rhapsodie céleste
We keep the night light burning
Nous maintenons allumé le feu nocturne
Bring on the night
Que la nuit arrive
Laying over the world
Qu'elle se couche sur le monde
Bring the stars to shine
Que brillent les étoiles
We are the others
Nous sommes les autres
We're taking flight
Nous prenons notre envol
From a world that has thrown us away to here
D'un monde qui nous a jetés jusqu'ici
We are the others
Nous sommes les autres
Oh
Bring on the night
Que la nuit arrive
Laying over the world
Qu'elle se couche sur le monde
Bring the stars to shine
Que brillent les étoiles
We are the others
Nous sommes les autres
We're taking flight
Nous prenons notre envol
From a world that has thrown us away to here
D'un monde qui nous a jetés jusqu'ici
We are the others
Nous sommes les autres
Bring on the night
Que la nuit arrive
Laying over the world
Qu'elle se couche sur le monde
Bring the stars to shine
Que brillent les étoiles
We are the others
Nous sommes les autres
We're taking flight
Nous prenons notre envol
From a world that has thrown us away to here
D'un monde qui nous a jetés jusqu'ici
We are the others
Nous sommes les autres
Oh yeah
__________
Explications données par Tobias :
"Cette chanson a été écrite le soir du 6 juillet 2024 en quelques heures, en hommage sincère à Magnum et au regretté Tony Clarkin. Je plonge plus profondément dans l'histoire de fond dans la version Artbook du nouvel album, mais en quelques mots : la chanson m'est venue en quelques minutes de manière presque spirituelle, et je devais juste la capturer et la transformer en un morceau d'Avantasia. Je voulais lui rendre justice et j'ai utilisé les sons et les claviers joués sur les disques classiques de Magnum des années 80 et bien sûr, il n'y aurait qu'un seul chanteur au monde qui pourrait chanter cette chanson avec moi, le roi incontesté de la magie, le conteur d'une nuit de conteurs : mon cher ami et partenaire depuis 25 ans maintenant, le meilleur de Birmingham : M. Bob Catley. C'est une chanson tellement merveilleuse, hymnique, mélancolique, assez années 80... ou mieux : intemporelle. Ce genre d'approche et la magie que l'on ressent lorsqu'un morceau de musique nous est offert de nulle part et que tout se met en place, ce sont ces moments sacrés de la musique qui me font vibrer. Bob avait les larmes aux yeux quand il l'a chanté, et j'essayais de cacher les miennes derrière mes lunettes quand j'étais assis à côté de lui. C'est tellement beau. Bob, je t'aime pour avoir fait bouger mon monde et pour être l'ami et l'inspiration que tu es, j'ai hâte que ce soit mars pour repartir sur la route avec toi !"
(Source : Page Facebook du groupe)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment