(Illegal)
(Illegal)
(Illicite)
(Illicite)
Hey, cute jeans
Take mine off me
Oh, golly gee
I can't take no more
I'm goin' weak in my knees
Where'd you put those keys?
We can share one seat
We can share one seat
Hey, jolis jeans (Jeans)
Enlève les miens (Moi)
Oh, mon Dieu (Dieu)
Je ne peux plus supporter, mes genoux deviennent faibles
Où as-tu mis ces clés ?
On peut partager un siège (Siège)
On peut partager un siège
In the alley, in the back
In the center of this room
With the windows rolled down
Boy, don't make me choose
In the alley, in the back
In the center of this room
With the windows rolled down
Boy, don't makе me choose
Dans l'allée, à l'arrière
Au centre de cette pièce
Avec les fenêtres baissées
Garçon, ne me fais pas choisir
Dans l'allée, à l'arrière
Au centre de cette pièce
Avec les fenêtres baissées
Garçon, ne me fais pas choisir
(Refrain)
I think you know what this is
I think you wanna uh
No, you ain't got no Mrs.
Oh, but you got a sports car
We can uh-uh in it
Whilе you drive it real far
Yeah, you know what this is
Yeah, you know what this is
Je pense que tu sais ce que c'est
Je pense que tu veux, euh
Non, tu n'as pas de Madame
Oh, mais tu as une voiture de sport
On peut euh-euh dedans
Pendant que tu la conduis très loin
Oui, tu sais ce que c'est
Oui, tu sais ce que c'est
Pretty blue streetlights
And my hazel eyes
And if it feels right
We could go again like three, four times
So my type
Got butterflies
So good it hurts
Thinkin' 'bout what we did before this verse
Jolies lumières de rue bleues (Lumières)
Et mes yeux noisette (Yeux)
Et si ça se sent bien (Bien)
On pourrait recommencer comme trois, quatre fois
Serre-moi fort (Fort)
J'ai des papillons dans le ventre
C'est tellement bon que ça fait mal (Mal)
En pensant à ce qu'on a fait avant ce vers
On the corner of my bed
Oh, and maybe on the beach
You could do it on your own
While you're lookin' at me
Sur le coin de mon lit
Ou peut-être sur la plage ?
Tu pourrais le faire tout seul
Quand tu me regardes
(Refrain)
I think you know what this is
I think you wanna uh (Think you)
No, you ain't got no Mrs.
Oh, but you got a sports car
We can uh-uh in it (We can uh)
While you drive it real far
Yeah, you know what this is
Yeah, you know what this is
I think you know what this is (Oh)
I think you wanna uh (You wanna)
No, you ain't got no Mrs.
Oh, but you got a sports car
We can uh-uh in it (Uh-uh, uh-uh, mm)
While you drive it real far
Yeah, you know what this is
Yeah, you know what this is
Je pense que tu sais ce que c'est
Je pense que tu veux, euh
Non, tu n'as pas de Madame
Oh, mais tu as une voiture de sport
On peut euh-euh dedans (On peut euh-euh)
Pendant que tu la conduis très loin
Oui, tu sais ce que c'est
Oui, tu sais ce que c'est
Je pense que tu sais ce que c'est (Oh)
Je pense que tu veux, euh (Tu veux)
Non, tu n'as pas de Madame
Oh, mais tu as une voiture de sport
On peut euh-euh dedans (Euh-euh, mm)
Pendant que tu la conduis très loin
Oui, tu sais ce que c'est
Oui, tu sais ce que c'est
Oh my guy
You don't wanna waste my time (My time)
Let's go ride (Let's go)
Let's go ride (Come on)
Oh my guy
You don't wanna waste my time (You don't wanna waste my time)
Let's go ride
Let's go ride
Oh mon gars, -ars
Tu ne veux pas perdre mon temps (Mon temps)
Allons faire un tour (Allons-y)
Allons faire un tour (Allons-y)
Oh mon gars, -ars
Tu ne veux pas perdre mon temps (Non)
Allons faire un tour
Allons faire un tour
I think you wanna, wanna (Oh)
But you got a sports car (Oh)
While you drive it real far
(Ah) Yeah, you know what this is
Je pense que tu veux, veux (Oh)
Mais tu as une voiture de sport (Oh)
Pendant que tu la conduis très loin
Oui, tu sais ce que c'est
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment