Le pécheur
What is wrong baby
Qu'est-ce qui ne va pas chérie ?
What is wrong with me ?
Qu'est-ce qui cloche avec moi ?
Am I another fool in your arms
Suis-je un autre imbécile dans tes bras
With shades hanging on my back ?
Avec des lunettes de soleil accrochées dans mon dos ?
You gave me your love
Tu m'as donné ton amour
You gave me more than anyone ever gives
Tu m'as donné plus que quiconque ne m'a jamais donné
And all I got for you is a dark space in my heart
Et tout ce que j'ai pour toi c'est un espace sombre dans mon cœur
Full of secrets and lies
Plein de secrets et de mensonges
Cause I’m a sinner...
Parce que je suis un pécheur...
In the garden of your love
Dans le jardin de ton amour
Where there’s no one else to blame but myself
Où il n’y a personne d’autre à blâmer que moi-même
Seven angels came to me last night
Sept anges sont venus me voir la nuit dernière
To sing me a song of tears and of pain
Pour me chanter une chanson de larmes et de douleur,
But I forgot the name...
Mais j'ai oublié le nom...
My weakness
Ma faiblesse
Is a woman
Est une femme
Who got me on my knees at night
Qui m'a mis à genoux la nuit
When you were sleeping
Alors que tu dormais
I’m not that strong baby
Je ne suis pas si fort que ça chérie
You thought I was a faithful man
Tu pensais que j'étais un homme fidèle
I’m just a liar when comes the night
Je ne suis qu’un menteur quand arrive la nuit
And I’m washing my hands when the sun is rising
Et je me lave les mains quand le soleil se lève
But I’m washing my hands when the sun is rising
Mais je me lave les mains quand le soleil se lève
Yes I do
Oui
Am I just another fool in your arms
Suis-je juste un autre imbécile dans tes bras
With shades hanging on my back ?
Avec des lunettes de soleil accrochées dans mon dos ?
Mmh...
You gave me your love
Tu m'as donné ton amour
Baby
And all I got for you is a dark space in my heart
Et tout ce que j'ai pour toi c'est un espace sombre dans mon cœur
Full of secret and lies...
Plein de secrets et de mensonges...
Cause I’m a sinner...
Parce que je suis un pécheur...
In the garden of your love
Dans le jardin de ton amour
Where there’s no one else to blame but myself
Où il n’y a personne d’autre à blâmer que moi-même
Seven angels came to me last night
Sept anges sont venus me voir la nuit dernière
To sing me a song of tears and of pain
Pour me chanter une chanson de larmes et de douleur,
But I forgot the name...
Mais j'ai oublié le nom...
My weakness
Ma faiblesse
Is a woman
Est une femme
Who got me on my knees at night
Qui m'a mis à genoux la nuit
When you were sleeping
Alors que tu dormais
I’m not that strong baby
Je ne suis pas si fort que ça chérie
You thought I was a faithful man
Tu pensais que j'étais un homme fidèle
I’m just a liar when comes the night
Je ne suis qu’un menteur quand arrive la nuit
And I’m washing my hands when the sun is rising...
Et je me lave les mains quand le soleil se lève...
And I’m washing my hands when the sun is rising...
Et je me lave les mains quand le soleil se lève...
Ouh
But I’m washing my hands when the sun is rising...
Mais je me lave les mains quand le soleil se lève...
Ouh
But I’m washing my hands when the sun is rising...
Mais je me lave les mains quand le soleil se lève...
Mmh
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment