Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «TV Dinner» par Sam Fender

Hypothesise a hero's rise and teach them all to then despise
On émet des hypothèses sur l'ascension d'un héros et on leur apprend à le mépriser par la suite
It is our way to make a king, romanticise how they begin
C'est notre façon de créer un roi, romantiser ses débuts
Fetishise their struggling while all the while, they're suffering
Fétichiser ses luttes pendant qu'il souffre
In every worming memory of what they truly are
Dans chaque souvenir tordu de qui il est réellement
The rigmarole, the tortured soul, the constant spin, the merry-go
Le clown, l'âme torturée, la pirouette incessante, le carrousel
Roundhouse kick into the face, sheer loss of private space
Un coup de pied dans le visage, la pure perte d'un espace privé
The moths, the snakes, thе tiny waist-coat tail riders suck the grace
Les papillons de nuit, les serpents, les suiveurs aux manteaux cintrés ont aspiré la grâce
And littlе colour out my face, the cancer in a padlock case
Et le peu de couleurs sur mon visage, le cancer dans un casier cadenassé

No one gets into my space
Personne n'entre dans mon espace
No one gets into my space
Personne n'entre dans mon espace

The market before anything
Le marché avant tout
The darkest days are yet to sing
Les jours les plus sombres n'ont pas encore été chantés
Like Winehouse, she was just a bairn
Comme Winehouse, ce n'était qu'une enfant
They love her now but bled her then
Ils l'aiment maintenant mais ils l'ont saigné à mort à l'époque
They reared me as a class clown
Ils ont jugé que j'étais le clown de la classe
Grass-fed little cash cow
Une petite vache à lait nourrie à l'herbe
I cashed out, headed hellbound
J'ai encaissé en direction de l'enfer
And now they point and laugh
A présent, ils me pointent du doigt et rigolent

And no one gets into my space
Et personne n'entre dans mon espace
No one gets into my space
Personne n'entre dans mon espace

Am I up to this?
Suis-je à la hauteur ?
Am I up to this?
Suis-je à la hauteur ?
Am I up to this?
Suis-je à la hauteur ?
No one gets in
Personne n'entre

I'll sell my story when it's true, I'll paint a pretty pic of you
Je vendrai mon histoire quand elle sera vraie, je peindrai un joli portrait de toi
I'll walk amongst the ones who walk and talk when I am born
Je marcherai parmi ceux qui ont marché et parlé quand je suis né
I'm in the embryonic state, on borrowed time, I clean my plate
Je suis à l'état d'embryon, je suis en sursis, je nettoie mon assiette
With a TV dinner, I spectate, the fucks all gesticulate
Avec un plateau télé, je suis spectateur, les cons gesticulent tous
The chip on shoulder pulsates, my hatred, it mutates
La puce sur mon épaule palpite, ma haine mute
Posh cunt had me irate, he said, "We're all the same"
Un connard snob m'a rendu furieux, il a dit "On est tous les mêmes"
Are you wild? Do you have enemies?
Es-tu sauvage ? As-tu des ennemis ?
A start with no amenities?
Un début sans infrastructure ? ?
A mark that bleeds a legacy?
Une marque qui laisse un héritage ?
A spark without tuition fee?
Une étincelle sans frais de scolarité ?
A darkness that they envy?
Une obscurité qu'ils envient ?
They frenzy to befriend me
Ils essaient frénétiquement d'être mes amis
But I know ye, you'll sell me
Mais je te connais, tu me vendras
You'll sell me, you'll kill me
Tu me vendras, tu me tueras

No one gets into my space
Personne n'entre dans mon espace
And no one gets into my space
Et personne n'entre dans mon espace

Am I up to this? (x6)
Suis-je à la hauteur ?
No one gets into my space
Personne n'entre dans mon espace

 
Publié par 19462 3 3 5 le 23 février 2025 à 7h31.
People Watching
Chanteurs : Sam Fender

Voir la vidéo de «TV Dinner»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000