Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Rein Me In» par Sam Fender

I let go of everything I ever had
J'ai laissé tombé tout ce que je possédais
'Cause I couldn't give the love you deserved
Parce que je ne pouvais pas te donner l'amour que tu méritais
By The Gunner, you shouted, "Oh, my God"
Près du bar The Gunner, tu as crié "Oh mon dieu"
It seemed churlish, but it's what I was owed, I suppose
Ca semblait un peu grossier, mais c'était ce que je méritais je suppose
Every flagstone of this town bears our prints
Chaque pavé de cette ville porte nos empreintes
And all the bars round here serve my ghosts and carcasses
Et tous les bars ici servent mes fantômes et mes carcasses
I wish I knew these things when I was young
J'aurais aimé savoir ces choses quand j'étais jeune
'Cause now I've just gone so numb
Parce que maintenant je suis juste devenu insensible

We take whatever we can to get the reason back
On prend tout ce qu'on peut pour retrouver la raison
So please don't rein me in
Alors s'il-te-plait ne me freine pas
(Ooh) Don't rein me in
Ne me freine pas
(Ooh) Please don't rein me in
S'il-te-plait ne me freine pas
I'm working myself up to a nice, warm bliss (Ooh)
Je me prépare un joli bonheur
All my memories of you ring like tinnitus
Tous mes souvenirs de toi résonnent comme des acouphènes
If I stop, it's just pain (Ooh)
Si je m'arrête, il ne reste que de la douleur
Please don't rein me in
S'il-te-plait, ne me freine pas

I wish I could tell you everything
J'aurais aimé pouvoir tout te dire
But my stomach was too weak
Mais mon estomac était trop faible
Sometimes it's easier to throw away your love
Parfois c'est plus facile de jeter son amour
Instead of accepting its defeat
Plutôt que d'accepter sa défaite

(Ooh) Don't rein me in
Ne me freine pas
(Ooh) Please don't rein me in
S'il-te-plait ne me freine pas
I'm working myself up to a nice, warm bliss (Ooh)
Je me prépare un joli bonheur
All my memories of you ring like tinnitus
Tous mes souvenirs de toi résonnent comme des acouphènes
If I stop, it's just pain (Ooh)
Si je m'arrête, il ne reste que de la douleur
Please don't rein me in
S'il-te-plait, ne me freine pas

And I'm, I'm stood here chewing everybody's lugs off (Ooh)
Et je suis là à tenir la manche à tout le monde
(Ooh) Telling everybody how much I fucked it up
Je raconte à tout le monde à quel point j'ai merdé
(Ooh) Telling everybody how much I fucked it up
Je raconte à tout le monde à quel point j'ai merdé
(Ooh) Telling everybody but you, how much I fucked it up
Je raconte à tout le monde sauf à toi à quel point j'ai merdé
Slow down
Ralentis
Slow down
Ralentis

I'm working myself up to a nice, warm bliss (Ooh)
Je me prépare un joli bonheur
All my memories of you ring like tinnitus
Tous mes souvenirs de toi résonnent comme des acouphènes
If I stop, it's just pain, please don't rein me in (Ooh)
Si je m'arrête c'est juste de la douleur, s'il-te-plait, ne me freine pas
I'm working myself up to a nice, warm bliss (Ooh)
Je me prépare un joli bonheur
All my memories of you ring like tinnitus
Tous mes souvenirs de toi résonnent comme des acouphènes
If I stop, it's just pain, please don't rein me in (Ooh)
Si je m'arrête c'est juste de la douleur, s'il-te-plait, ne me freine pas

 
Publié par 19462 3 3 5 le 23 février 2025 à 7h27.
People Watching
Chanteurs : Sam Fender

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000