I people-watch on the way back home
J'observe les gens sur le chemin du retour
Envious of the glimmer of hope
Jaloux de l'éclat de l'espoir
Gives me a break from feelin' alone
Ca me donne une pause loin de la solitude
Gives me a moment out of the ego
Ca me donne un moment loin de mon égo
I used to feel so invincible
Avant, je me sentais si invincible
I used to feel there was a world worth dreamin' of
Avant, j'avais l'impression qu'il y avait un monde qui valait la peine d'être rêvé
Back in the Gasworks, screamin' the song
Là-bas à Gasworks, hurlant la chanson
Just the beauty of youth would quell my aching heart
La simple beauté de la jeunesse apaisait mon coeur déchiré
Oh, I feel so dark rememberin'
Oh, je me sens si sombre en m'en souvenant
Oh, my heart, I feel so dark rememberin'
Oh, mon coeur, je me sens si semble en m'en souvenant
I people-watch on the way back home
J'observe les gens sur le chemin du retour
Everybody on the trеadmill, runnin'
Tout le monde est sur le tapis de course en train de courir
Under the billboards, out of the hеat
Sous les panneaux publicitaires, à l'abri la chaleur
Somebody's darling's on the street tonight
La chérie de quelqu'un est dans la rue ce soir
Oh, I can't stop runnin'
Je n'arrive pas à m'arrêter de courir
I see the whole town fall
Je vois toute la ville tomber
I people-watch on the way back home
J'observe les gens sur le chemin du retour
I people-watch on the way back home
J'observe les gens sur le chemin du retour
I came back home after seven years
Je suis revenu à la maison après sept ans
Wide awake, tracin' tracks of her tears
Bien réveillé, à retracer les traces de ses larmes
Cornered the nurse to get the gist of it
J'ai coincé l'infirmière pour comprendre l'idée générale
I promised her I'd get her out of the care home
Je lui ai promis que je la sortirais de cette maison de retraite
The place was fallin' to bits
L'endroit tombait en morceaux
Understaffed and overruled by callous hands
En sous effectif et dirigé par des mains insensibles
The poor nurse was around the clock
La pauvre infirmière travaillait jour et nuit
And the beauty of youth had left my breaking heart
Et la beauté de la jeunesse avait quitté mon coeur brisé
But it wasn't hard when you love someone
Mais ce n'était pas difficile que on aime quelqu'un
Oh, I stayed all night till you left this life, 'cause that's just love
Je suis resté toute la nuit jusqu'à ce que tu quittes cette vie, parce que c'est ça l'amour
I people-watch on the way back home
J'observe les gens sur le chemin du retour
Everybody on the trеadmill, runnin'
Tout le monde est sur le tapis de course en train de courir
Under the billboards, out of the hеat
Sous les panneaux publicitaires, à l'abri la chaleur
Somebody's darling's on the street tonight
La chérie de quelqu'un est dans la rue ce soir
Oh, I can't stop runnin'
Je n'arrive pas à m'arrêter de courir
I see the whole town fall
Je vois toute la ville tomber
I people-watch on the way back home
J'observe les gens sur le chemin du retour
I people-watch on the way back home
J'observe les gens sur le chemin du retour
I people-watch on the way back home (x4)
J'observe les gens sur le chemin du retour
Above the rain-soaked Garden of Remembrance
Au-dessus du jardin du souvenir trempé par la pluie
Kittiwakes etched your initials in the sky
Des mouettes ont gravé tes initiales dans le ciel
Oh, I fear for this crippled island and the turmoil of the times
Oh, j'ai peur pour cette île paralysée et les troubles de cette époque
And I'll hold you in my heart till the day I die
Et je te porterai dans mon coeur jusqu'à ma mort
I people-watch on the way back home
J'observe les gens sur le chemin du retour
Everybody on the trеadmill, runnin'
Tout le monde est sur le tapis de course en train de courir
Under the billboards, out of the hеat
Sous les panneaux publicitaires, à l'abri la chaleur
Somebody's darling's on the street tonight
La chérie de quelqu'un est dans la rue ce soir
Oh, I can't stop runnin'
Je n'arrive pas à m'arrêter de courir
I see the whole town fall
Je vois toute la ville tomber
I people-watch on the way back home
J'observe les gens sur le chemin du retour
I people-watch on the way back home
J'observe les gens sur le chemin du retour
I people-watch on the way back home (x4)
J'observe les gens sur le chemin du retour
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment