(Partie I)
Love me, love me, love me, say you do
Let me fly away with you
Satisfy this hungriness
Ayy, ayy, baby
Aime-moi, aime-moi, aime-moi, dis que tu le fais
Laisse-moi m'envoler avec toi
Satisfais cet espoir
Ayy, ayy, bébé
I've been lying to your faces, yeah
I've been always wasted, it's too late to save me
Save me (Save me), save me (Save me), save me (Save me)
Oh, save me (Woah)
Fill another cup of forsaken (Baby)
Yeah, 'til my stomach achin', bloated in my face, and
Face it (Face it), face it (Face it), face it (Face, yeah)
Just let me go
Je vous ai menti en face, ouais
J'ai toujours été défoncé, il est trop tard pour me sauver
Sauve-moi (Sauve-moi), sauve-moi (Sauve-moi), sauve-moi (Sauve-moi)
Oh, sauve-moi (Woah)
Remplis une autre coupe d'abandon (Bébé)
Ouais, jusqu'à ce que mon estomac me fasse mal, gonflé sur mon visage, et
Affronte-le (Affronte-le), affronte-le (Affronte-le), affronte-le (Visage, ouais)
Laisse-moi juste partir
I'll always lie to you (To you)
I'm unreliable (For you, babe)
Tell me you care for me
Just give me what I need, eh
Je te mentirai toujours (À toi)
Je suis peu fiable (Pour toi, bébé)
Dis-moi que tu tiens à moi
Donne-moi juste ce dont j'ai besoin, eh
(Refrain)
Why won't you let me go?
Why won't you let me leave?
I've given up on me, yeah
I think I'm in too deep
Why won't you let me go? Oh-oh
Why won't you let me leave? (Yeah)
I've given up on me, yeah
I think I'm in too deep
Pourquoi ne me laisses-tu pas partir ?
Pourquoi ne me laisses-tu pas partir ?
J'ai abandonné sur moi, ouais
Je pense que je suis trop impliqué
Pourquoi ne me laisses-tu pas partir ? Oh-oh
Pourquoi ne me laisses-tu pas partir ? (Ouais)
J'ai abandonné sur moi, ouais
Je pense que je suis trop impliqué
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
I need you to let go, let go, let go, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
J'ai besoin que tu lâches prise, lâches prise, lâches prise, oh-oh-oh
Why won't you let me sleep?
Why won't you let me go?
Why won't you let me try?
Why won't you let me die ?
Pourquoi ne me laisses-tu pas dormir ?
Pourquoi ne me laisses-tu pas partir ?
Pourquoi ne me laisses-tu pas essayer ?
Pourquoi ne me laisses-tu pas mourir ?
(Partie II)
I could never leave you alone
I could never leave you alone
I could never leave you alone
Leave you alone—
Leave you alone—
Leave you alone—
Leave you—
Je ne pourrais jamais te laisser seule
Je ne pourrais jamais te laisser seule
Je ne pourrais jamais te laisser seule
Te laisser seule
Te laisser seule
Te laisser seule
Te laisser
It keeps calling me back, the sunshine
I can feel the warmth on my skin for the first time
When I'm far away from you, babe, I'm on fire
My sunshine, my sunshine
I know it's not good for me, I know it's not good for me
I know it's not fair to me, I know
You're no good for me, baby, my sunshine
It's not good for me, no, the sunshine
Ça continue de m'appeler, le soleil
Je peux sentir la chaleur sur ma peau pour la première fois
Quand je suis loin de toi, bébé, je suis en feu
Mon soleil, mon soleil
Je sais que ce n'est pas bon pour moi, je sais que ce n'est pas bon pour moi
Je sais que ce n'est pas juste pour moi, je sais
Tu n'es pas bon pour moi, bébé, mon soleil
Ce n'est pas bon pour moi, non, le soleil
Ooh, Lord
I want your company (Eh)
Ooh, oh, Lord, oh, Lord
Don't you give up on me
Mercy-cy me
Oh, Lord, my company
Mercy me
Oh-oh, listen
Ooh, Seigneur
Je veux ta compagnie (Eh)
Ooh, oh, Seigneur, oh, Seigneur
Ne renonce pas à moi
Aie pitié de moi
Oh, Seigneur, ma compagnie
Aie pitié de moi
Oh-oh, écoute
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment