I love the way it feels to be a hater
J'adore être un rageux
Something so sweet about thinking that I'm better
C'est tellement bon de penser que je suis meilleur(e) que toi
Just to wake up every morning
De me réveiller le matin
Lay in bed and somehow never, ever rise to the occasion
De traîner dans mon lit sans jamais me montrer à la hauteur
Or even hold up under pressure
Ni être capable de ne pas craquer sous la pression
But we all know that it doesn't even matter
Mais on sait tous que cela n'a pas d'importance
If I waste away and no one thinks I'm clever
Si je gâche ma vie et que tout le monde me croit débile
Just as long I've got my ego and it tells me I'm superior
Tant que mon égo reste intact et me dit que je vaux mieux que les autres
I could probably go a lifetime being barely mediocre
Je pourrais passer ma vie à être quelqu'un de médiocre
I'd still convince myself every time that I'm better
Je réussirais quand même à me convaincre de ma supériorité
And when I'm ninety-nine and wasted time
Et quand j'aurai 99 ans et gâché ma vie
And you lived out a happy life
Et que tu auras vécu une belle vie
I still will have the peace of mind
J'aurai quand même l'esprit tranquille
To know if I wanted to try
Je saurai que si j'avais voulu essayer
I could have left you all behind
J'aurais pu tous vous faire mordre la poussière
I could've crossed the finish line but I'd rather be dissatisfied
J'aurais pu aller jusqu'au bout mais je préfère détester
With everything you do and I would rather sit and criticize
Tous tes faits et gestes et je préfère critiquer
Or watching from the sidelines
Ou rester à l'écart, sur la ligne de touche
'Cause I know no matter what you do, or what I don't do
Je sais que peu importe ce que tu fais ou ce que je ne fais pas
My pride will always comfort me, telling me that I'm better than you
Ma fierté me réconfortera toujours dans l'idée que je suis meilleur(e) que toi
I love the way it feels to be a hater
J'adore le fait d'être un rageux
I love the way it feels to be a hater
J'adore être un rageux
Something so sweet about thinking that I'm better
C'est tellement bon de penser que je suis le meilleur
Just to wake up every morning
De me réveiller le matin
Lay in bed and somehow never, ever rise to the occasion
De traîner dans mon lit sans jamais me montrer à la hauteur
Or even hold up under pressure
Ni être capable de ne pas craquer sous la pression
But we all know that it doesn't even matter
Mais on sait tous que ça n'a pas d'importance
If I waste away and no one thinks I'm clever
Si je gâche ma vie et que tout le monde me croit débile
Just as long I've got my ego and it tells me I'm superior
Tant que mon égo reste intact et me dit que je vaux mieux que les autres
I could probably go a lifetime being barely mediocre
Je pourrais passer ma vie à être quelqu'un de médiocre
I'd still convince myself every time that I'm better than you
Je réussirais quand même à me convaincre que je suis meilleur(e) que toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment