Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «5 Star» par Central Cee

(Refrain)
If you got what it takes, I'll take it
This shit took ages
Should know that you can't rush greatness
But you're too impatient
One million views ain't famous
I need me a crib, no neighbours, mad
I need me a thousand acres
Can't wait till a man's on

Si tu as ce qu'il faut, je le prendrai
Cette merde a pris des années
Tu devrais savoir que tu ne peux pas précipiter la grandeur
Mais tu es trop impatient
Un million de vues ne fait pas la célébrité
J'ai besoin d'une maison, sans voisins, fou
J'ai besoin de mille acres
J'ai hâte d'y être

Let's reignite that flame, I fucked some hoes, they ain't quite the same
I've got more money than all of my elders even though they are twice my age
I just reunited with some of the killies, I gotta remind 'em that lifе has changed
Previously, it was crime that paid, but now, I gеt by in a righteous way
Push bike time I would ride in the rain, now I'm takin' a flight for the climate change
Long-haul flight and I'm flyin' commercial, if I'm in Europe, it's private planes
You seen what happened to PnB Rock? I can't even wine and dine these days
We got somethin' in common with hockey, why? Cah we all got ice and blades
I felt like a prick when I went to the BRITs and they gave the award to a guy called Aitch
I had my acceptance speech prepared like, "Long live F's", I'm goin' insane
And free all the guys inside of the cage, uh
I need a bitch that's bougie and don't give bruddas the time of day
If they don't wanna fuck, I don't try persuade
I look in the mirror and big up myself, I'm feelin' myself, I'm kinda vain
I don't think that these guys relate, they've never experienced this type of pain
Claustrophobic, I'm feelin' stressed, I can't find the exit, life's a maze
Pinch myself, I feel like I'm dreamin', but I'm not asleep, I'm wide awake

Ravivons cette flamme, j'ai baisé quelques putes, elles ne sont pas tout à fait les mêmes
J'ai plus d'argent que tous mes aînés même s'ils ont le double de mon âge
Je viens de retrouver certains des tueurs, je dois leur rappeler que la vie a changé
Avant, c'était le crime qui payait, mais maintenant, je m'en sors de manière juste
À l'époque du vélo, je roulais sous la pluie, maintenant je prends l'avion pour changer de climat
Vol long-courrier et je voyage en classe économique, si je suis en Europe, c'est en avion privé
Tu as vu ce qui est arrivé à PnB Rock ? Je ne peux même plus dîner tranquillement ces jours-ci
On a quelque chose en commun avec le hockey, pourquoi ? Parce qu'on a tous de la glace et des lames
Je me suis senti comme un con quand je suis allé aux BRITs et qu'ils ont donné le prix à un gars appelé Aitch
J'avais préparé mon discours de remerciement comme, "Longue vie à F's", je deviens fou
Et libérez tous les gars enfermés dans la cage, hein
J'ai besoin d'une meuf qui est snob et qui ne donne pas aux frères le temps de jour
Si elles ne veulent pas baiser, je n'essaie pas de les persuader
Je me regarde dans le miroir et je me félicite, je me sens bien, je suis un peu vaniteux
Je ne pense pas que ces gars comprennent, ils n'ont jamais connu ce genre de douleur
Claustrophobe, je me sens stressé, je ne trouve pas la sortie, la vie est un labyrinthe
Je me pince, j'ai l'impression de rêver, mais je ne dors pas, je suis bien éveillé

(Refrain)
If you got what it takes, I'll take it
This shit took ages
Should know that you can't rush greatness
But you're too impatient
One million views ain't famous
I need me a crib, no neighbours, mad
I need me a thousand acres
Can't wait till a man's on—
Si tu as ce qu'il faut, je le prendrai
Cette merde a pris des années
Tu devrais savoir que tu ne peux pas précipiter la grandeur
Mais tu es trop impatient
Un million de vues ne fait pas la célébrité
J'ai besoin d'une maison, sans voisins, fou
J'ai besoin de mille acres
J'ai hâte d'y être

Remember the meals were microwaved
Now my private chef is askin' how do I like my steak
Now my driver's wage is two hundred racks a year, I got private plates
I never had nowhere to go, sometimes I'd spend a whole night on train
Now the crib's so big, I just hired a maid
The opps ain't makin' it out of the hood, I can find out where my rivals stay
I see blue lights in the distance, is it police, ambulance or fire brigade?
My eyes dilated, the line vibratin', it's 4 in the mornin', my grind insane
I know the pagans are aggravated, I got the whole gang on the Wireless stage
Five years in and I'm still the same, can't say that I've changed despite the fame
The jack boys tryna find a stain, if they're in the club, then hide your chain
I know the opps got sticks as well, but the guns we bought got wider range, uh
They can't keep my name out their mouth, sus, they actually might be—
Look, my family stay out the way, when they see the camera, they hide their face
CRG, I quite like this pace, back out the rod and bite the bait
We get on our grind and hibernate, they go on the net, start typin' hate
At the end of the day when my time does come, they'll write my name alongside the greats

Je me souviens des repas au micro-ondes
Maintenant mon chef privé me demande comment j'aime mon steak
Maintenant le salaire de mon chauffeur est de deux cent mille par an, j'ai des plaques privées
Je n'avais nulle part où aller, parfois je passais toute une nuit dans le train
Maintenant la maison est si grande, j'ai juste embauché une femme de ménage
Les ennemis ne sortent pas du quartier, je peux savoir où mes rivaux habitent
Je vois des lumières bleues au loin, est-ce la police, l'ambulance ou les pompiers ?
Mes yeux sont dilatés, la ligne vibre, il est 4 heures du matin, ma routine est folle
Je sais que les païens sont agacés, j'ai mis toute la bande sur une plus grande scène
Cinq ans plus tard et je suis toujours le même, on ne peut pas dire que j'ai changé malgré la célébrité
Les voleurs essaient de trouver une tache, s'ils sont dans le club, alors cache ta chaîne
Je sais que les ennemis ont aussi des bâtons, mais les armes que nous avons achetées ont une plus grande portée, hein
Ils ne peuvent pas garder mon nom hors de leur bouche, suspect, ils pourraient en fait être
Regarde, ma famille reste à l'écart, quand ils voient la caméra, ils cachent leur visage
CRG, j'aime bien ce rythme, sortez la canne et mordez à l'hameçon
On se met au travail et on hiberne, ils vont sur le net, commencent à taper de la haine
À la fin de la journée quand mon heure viendra, ils écriront mon nom à côté des grands

If you got what it takes, I'll take it
You ready for another spoiler?
This shit took ages
I've always been a man of bold predictions
Should know that you can't rush greatness
And I'm predictin' that this guy right here
But you're too impatient
Star in the makin'
One million views ain't famous
Comin' out of West London
I need me a crib, no neighbours, mad
Some of you may know the name
I need me a thousand acres
But for those who don't, it's my guy
Can't wait till a man's on—
Central Cee

Si tu as ce qu'il faut, je le prendrai
Tu es prêt pour un autre spoiler ?
Cette merde a pris des années
J'ai toujours été un homme de prédictions audacieuses
Tu devrais savoir que tu ne peux pas précipiter la grandeur
Et je prédis que ce gars ici
Mais tu es trop impatient
Une étoile en devenir
Un million de vues ne fait pas la célébrité
Sortant de l'ouest de Londres
J'ai besoin d'une maison, sans voisins, fou
Certains d'entre vous connaissent peut-être le nom
J'ai besoin de mille acres
Mais pour ceux qui ne le connaissent pas, c'est mon gars
J'ai hâte d'y être
Central Cee

 
Publié par 49887 2 4 6 le 30 janvier 2025 à 7h24.
CAN’T RUSH GREATNESS
Chanteurs : Central Cee

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000