Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Limitless» par Central Cee

(Make your mind up
Are you gonna stay with me, lay with me tonight?
Tonight)
When life gets rough, how can I complain? I got bros in jail, so it could be worse
I put up the bread for my broski's funeral, that was my first time bookin' a hearse
I sold coke to the white people in the ends, I'm glad that my hood's diverse
I'm writin' a verse, and my sis told me that my niece is listenin', please don't—

Prends une décision
Vas-tu rester avec moi, te coucher avec moi ce soir ?
Ce soir
Quand la vie devient dure, comment puis-je me plaindre ? J'ai des frères en prison, ça pourrait être pire
J'ai payé pour les funérailles de mon frère, c'était la première fois que je réservais un corbillard
J'ai vendu de la coke aux blancs du quartier, je suis content que mon quartier soit diversifié
J'écris un verset, et ma sœur me dit que ma nièce écoute, s'il te plaît ne le fais pas

How do I put this pain into words? Like a bullet from a gun, it burns
Slept on the bando sofa, and I woke up with spots on my face from germs
I feel betrayed by my girl, you were ungrateful when I gave you the Merc'
Even though I'm a man, I should hide it, I swallow my pride and say that it hurts
I'm lit right now, I got motion, but I still need a plan B cah tables turn
Negotiation landed at twenty-five M, I'm makin' the label work
I won't even lie, I put family second, I'm sorry, the money's my main concern
If my funds are low, I get suicidal, so I gotta put paper first

Comment exprimer cette douleur en mots ? Comme une balle d'un pistolet, ça brûle
J'ai dormi sur le canapé du squat, et je me suis réveillé avec des boutons sur le visage à cause des germes
Je me sens trahi par ma copine, tu as été ingrate quand je t'ai offert la Merc'
Même si je suis un homme, je devrais le cacher, j'avale ma fierté et dis que ça fait mal
Je suis allumé en ce moment, j'ai du mouvement, mais j'ai toujours besoin d'un plan B car les tables tournent
La négociation a abouti à vingt-cinq millions, je fais travailler un label
Je ne vais pas mentir, j'ai mis la famille en second, je suis désolé, l'argent est ma principale préoccupation
Si mes fonds sont bas, je deviens suicidaire, alors je dois mettre le papier en premier

(Refrain)
If I don't pay the bills, then who will?
Remember I felt like the man, got train OT, two days, got two bills
Open my mind, I'm feelin' limitless, just like the film, popped two pills
It's a full-circle moment, I come out the Nike HQ with a shoe deal

Si je ne paie pas les factures, qui le fera ?
Je me souviens que je me sentais comme l'homme, j'ai pris le train en dehors de la ville, deux jours, j'ai eu deux factures
J'ouvre mon esprit, je me sens sans limites, comme dans le film, j'ai pris deux pilules
C'est un moment de boucle complète, je sors du siège de Nike avec un contrat de chaussures

I still didn't lose ambition
When the shower never got warm and the ceiling leakin', the roof was drippin'
We can go to the same optician, I'm afraid you won't view man's vision
Me and Ybeeez linked up with Columbia, still just us on a two-man mission
If I made a short film and put it on YouTube, it would need viewer's discretion
Livin' a movie, I can't press pause or fast-forward when a scene gets graphic
Five-percent tints on all of the whips, I cannot get seen in traffic
Made some P's and left the street, relieved, but none of my grief did vanish
Me and my girl keep bumpin' heads, I feel like I'm speakin'—
¿Cómo estás? Muy bien, what's good? How you been?
I say I'm alright, but I'm stressed within, deep breaths won't help with the mess I'm in
I hope my good deeds outweigh all the fuckery, I'm tryna repent my sins
Already rich, still grindin', how greedy, I'm still not content with M's

Je n'ai toujours pas perdu mon ambition
Quand la douche ne chauffait pas et que le plafond fuyait, le toit gouttait
Nous pouvons aller chez le même opticien, j'ai peur que tu ne voies pas ma vision
Moi et Ybeeez avons fait équipe avec Columbia, c'est toujours juste nous deux en mission
Si je faisais un court métrage et le mettais sur YouTube, il faudrait une discrétion pour les spectateurs
Je vis un film, je ne peux pas mettre en pause ou avancer rapidement quand la scène devient graphique
Des vitres teintées à cinq pour cent sur toutes les voitures, je ne peux pas être vu dans le trafic
J'ai fait de l'argent et quitté la rue soulagé, mais aucun de mes chagrins n'a disparu
Ma copine et moi nous heurtons constamment, j'ai l'impression de parler
¿Cómo estás? Muy bien, quoi de neuf ? Comment ça va ?
Je dis que je vais bien, mais je suis stressé à l'intérieur, de grandes respirations n'aideront pas avec le désordre dans lequel je suis
J'espère que mes bonnes actions compensent toutes les conneries, j'essaie de me repentir de mes péchés
Déjà riche, toujours en train de travailler, quelle cupidité, je ne suis toujours pas satisfait des millions

(Refrain)
If I don't pay the bills, then who will?
Remember I felt like the man, got train OT, two days, got two bills
Open my mind, I'm feelin' limitless, just like the film, popped two pills
It's a full-circle moment, I come out the Nike HQ with a shoe deal
Alright

Si je ne paie pas les factures, qui le fera ?
Je me souviens que je me sentais comme l'homme, j'ai pris le train en dehors de la ville, deux jours, j'ai eu deux factures
J'ouvre mon esprit, je me sens sans limites, comme dans le film, j'ai pris deux pilules
C'est un moment de boucle complète, je sors du siège de Nike avec un contrat de chaussures
D'accord

Single-parent household, livin' on benefits, council housin' tenant
Restraining order, cemetery visits, hard drug habits, our life weren't pleasant
Took away our innocence, we don't wanna die, we rely on weapons
Hood ambience, I'm used to fallin' asleep to the sound of sirens
So I don't know if I like this change, it's too quiet
You'll always think that the grass is greener till you step foot over there and try it
You can have financial freedom, but the P don't stop people dyin'
Invest in guns for the ends, won't help them, war won't stop, the beef's still fryin'
I'm not ridin', I'm the one decidin'
Got my brothers for life, through right or wrong, I'm standin' strong beside him
When you're the one providin' in a yes-man environment, everyone biased
More money, less violence, time is free but somehow priceless
So watch how you spend it wisely

Famille monoparentale vivant des allocations, locataire de logement social
Ordonnance de restriction, visites au cimetière, habitudes de drogue dure, notre vie n'était pas agréable
On nous a enlevé notre innocence, nous ne voulons pas mourir, nous dépendons des armes
Ambiance de quartier, j'ai l'habitude de m'endormir au son des sirènes
Alors je ne sais pas si j'aime ce changement, c'est trop calme
Tu penses toujours que l'herbe est plus verte jusqu'à ce que tu mettes le pied là-bas et que tu l'essaies
Tu peux avoir la liberté financière, mais l'argent n'empêche pas les gens de mourir
Investir dans des armes pour le quartier, ça ne les aidera pas, la guerre ne s'arrêtera pas, le bœuf continue de frire
Je ne suis pas en train de rouler, je suis celui qui décide
J'ai mes frères pour la vie, dans le bien ou le mal, je reste fort à leurs côtés
Quand tu es celui qui fournit dans un environnement de oui-men, tout le monde est partial
Plus d'argent, moins de violence, le temps est gratuit mais d'une certaine manière inestimable
Alors regarde comment tu le dépenses sagement

(Refrain)
If I don't pay the bills, then who will?
Remember I felt like the man, got train OT, two days, got two bills
Open my mind, I'm feelin' limitless, just like the film, popped two pills
It's a full-circle moment, I come out the Nike HQ with a shoe deal

Si je ne paie pas les factures, qui le fera ?
Je me souviens que je me sentais comme l'homme, j'ai pris le train en dehors de la ville, deux jours, j'ai eu deux factures
J'ouvre mon esprit, je me sens sans limites, comme dans le film, j'ai pris deux pilules
C'est un moment de boucle complète, je sors du siège de Nike avec un contrat de chaussures

Make your mind up
Are you gonna stay with me, lay with me tonight?
Tonight
Girl, make your mind up
Are you gonna stay with me, stay with me tonight?
Oh-yeah, oh-yeah-yeah

Prends une décision
Vas-tu rester avec moi, te coucher avec moi ce soir ?
Ce soir
Fille, prends une décision
Vas-tu rester avec moi, rester avec moi ce soir ?
Oh-ouais, oh-ouais-ouais

 
Publié par 49887 2 4 6 le 29 janvier 2025 à 7h46.
CAN’T RUSH GREATNESS
Chanteurs : Central Cee

Voir la vidéo de «Limitless»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000