Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «KLOuFRENS» par Bad Bunny

¿Cómo diablos vo'a olvidarte si ya te vi sin ropa?
Wow, qué obra de arte, sé que prometí que iba a alejarme

Comment diable vais-je t'oublier si je t'ai déjà vue nue ?
Wow, quelle œuvre d'art, je sais que j'ai promis de m'éloigner

(Refrain)
¿Pero cómo quiere' que me vaya bien?
Si tú no me saca' de los close friends
Me paso stalkeándote pa' ver qué hace'
Enchula'o, puede que se me pase
¿Pero cómo quiere' que me vaya bien?
Si tú no me saca' de los close friends
Me paso stalkeándote pa' ver qué hace'
Enchula'o, puede que se me pase

Mais comment veux-tu que je m'en sorte ?
Si tu ne me retires pas de tes amis proches
Je passe mon temps à te stalker pour voir ce que tu fais
Je suis ébloui, peut-être que ça passera
Mais comment veux-tu que je m'en sorte ?
Si tu ne me retires pas de tes amis proches
Je passe mon temps à te stalker pour voir ce que tu fais
Je suis ébloui, peut-être que ça passera

¿Cómo diablo' vo'a olvidarte?
Si cuando estoy solo y prendo lo que hago es pensarte, eh-eh
Mami, me dejaste hipnotiza'o, coloniza'o
Otra galla como tú todavía no ha pisa'o
Ese totito era bello, precioso, cute
Me dejaste envicia'o, ey
Pelinegra o blondie, ma, tú ere' la baby
Dando vuelta' por la SanSe escuchando a Dei V y a Ousi
To' lo mío es tuyo, si quiere' te doy la OC
Quiero comerte esos labio' glossy
Oh, sí, mmm
Esto no tiene que pasar, no
Pero veo el circulito verde y me vuelvo a ilusionar
Tú ere' mala, tú lo hace' intencional
Una player profesional (Ah-ah)
Total, esto no iba a funcionar
Pero te veo y me vuelvo a ilusionar
Tú ere' mala, tú lo hace' intencional
A tu nombre me lo voy a lesionar
'Tá cabrón que pa' ti es normal

Comment diable vais-je t'oublier ?
Quand je suis seul et que j'allume, tout ce que je fais c'est penser à toi, eh-eh
Maman, tu m'as laissé hypnotisé, colonisé
Une autre fille comme toi n'a pas encore foulé le sol
Ce petit truc était beau, précieux, mignon
Tu m'as laissé accro, ey
Brune ou blonde, ma, tu es le bébé
Faisant des tours à la SanSe en écoutant Dei V et Ousi
Tout ce qui est à moi est à toi, si tu veux je te donne l'OC
Je veux manger ces lèvres brillantes
Oh oui, mmm
Cela ne devrait pas arriver, non
Mais je vois le petit cercle vert et je me fais encore des illusions
Tu es méchante, tu le fais exprès
Une joueuse professionnelle (Ah-ah)
Après tout, cela n'allait pas fonctionner
Mais je te vois et je me fais encore des illusions
Tu es méchante, tu le fais exprès
Je vais me blesser à ton nom
C'est dur pour toi c'est normal

(Refrain)
¿Pero cómo quiere' que me vaya bien?
Si tú no me saca' de los close friends
Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mm

Mais comment veux-tu que je m'en sorte ?
Si tu ne me retires pas de tes amis proches
Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm

Dime qué pasó, mi amor
Que ya no me envía' los bueno' día' por la mañana
Y en la noche ante' de acostarte ya no me llamas
¿Será que ya encontraste a alguien má' y me cambiaste?
Está cabrón cómo de tu vida ya desaparecí
Qué triste que terminó así, que terminó así, eh
¿Será que a otro ahora le cuentas tu día
Y lo hace' reír con los chiste' que tú me hacía'?
No tengo stickers nuevo', mami, porque ya tú no me los envía'
Te fuiste cuando más yo te quería, eh
Y ya nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
Qué triste, no conocerá' esa parte de mí que yo sé que te iba a gustar
Y nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
Qué triste, no conocerás esa parte de mí que yo a nadie le suelo mostrar

Dis-moi ce qui s'est passé, mon amour
Tu ne m'envoies plus les bons jours le matin
Et le soir avant de te coucher tu ne m'appelles plus
Est-ce que tu as trouvé quelqu'un d'autre et tu m'as remplacé ?
C'est dur comment de ta vie j'ai déjà disparu
C'est triste que ça se termine comme ça, que ça se termine comme ça, eh
Est-ce que tu racontes maintenant ta journée à un autre
Et tu le fais rire avec les blagues que tu me faisais ?
Je n'ai pas de nouveaux autocollants, maman, parce que tu ne me les envoies plus
Tu es partie quand je t'aimais le plus, eh
Et personne ne saura ce que toi et moi aurions pu être
C'est triste, tu ne connaîtras pas cette partie de moi que je sais que tu aurais aimé
Et personne ne saura ce que toi et moi aurions pu être
C'est triste, tu ne connaîtras pas cette partie de moi que je ne montre à personne.

 
Publié par 49532 2 4 6 le 12 janvier 2025 à 11h46.
DeBÍ TiRAR MáS FOToS
Chanteurs : Bad Bunny

Voir la vidéo de «KLOuFRENS»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000