En bazar
You know I'm impatient
Tu sais que je suis impatiente
So why would you leave me waiting outside the station?
Alors pourquoi m'as-tu laissée attendre devant la gare ?
When it was like minus four degrees, and I
Quand il faisait genre moins quatre degrés, et je
I get what you're saying
Je comprends ce que tu dis
I just really don't want to hear it right now
Je ne veux juste vraiment pas l'entendre pour l'instant
Can you shut up for like once in your life?
Peux-tu la fermer une fois dans ta vie ?
Listen to me
Écoute-moi
I took your nice words of advice about
J'ai suivi tes gentils conseils sur
How you think I'm gonna die
La façon dot tu penses que je vais mourir
Lucky if I turn thirty-three
J'aurai de la chance si j'atteins trente-trois ans
Okay, so yeah, I smoke like a chimney
Ok, alors oui, je fume comme une cheminée
I'm not skinny and I pull a Britney
Je ne suis pas maigre et je fais ma Britney
Every other week
Toutes les deux semaines
But cut me some slack
Mais sois indulgent avec moi
Who do you want me to be?
Qui veux-tu que je sois ?
(Chorus : )
'Cause I'm too messy
Parce que je suis trop désordonnée
And then I'm too fucking clean
Et puis je suis trop clean
You told me, "Get a job"
Tu m'as dit : 'Trouve-toi un job"
Then you ask where the hell I've been
Et puis tu te demandes où diable j'étais
And I'm too perfect
Et je suis trop parfaite
'Til I open my big mouth
Jusqu'à ce que j'ouvre ma grande bouche
I want to be me
Je veux être moi
Is that not allowed?
N'est-ce pas autorisé ?
And I'm too clever
Et je suis trop futée
And then I'm too fucking dumb
Et ensuite je suis trop débile
You hate it when I cry
Tu détestes quand je pleure
Unless it's that time of the month
À moins que ce soit à cette période du mois
And I'm too perfect
Et je suis trop parfaite
'Til I show you that I'm not
Jusqu'à ce que je te montre que je ne suis pas
A thousand people I could be for you
Parmi les mille personnes que je pourrais être pour toi
And you hate the fucking lot
Et tu détestes tout ça
You hate the fucking lot
Tu détestes tout ce bordel
You hate the fucking lot
Tu détestes tout ce bordel
Hey, hey
It's taking you ages
Ça te prend des siècles
You still don't get the hint
Tu n'as toujours pas compris le truc
I'm not asking for pages
Je ne demande pas des pages
But one text or two would be nice
Mais un texto ou deux seraient les bienvenus
And please, don't pull those faces
Et s'il te plaît, ne fais pas ces grimaces
When I've been out working my arse off all day
Alors que j'ai travaillé comme une dingue toute la journée.
It's just one bottle of wine or two
C'est juste une bouteille de vin ou deux
But hey, you can't even talk
Mais bon, tu ne peux même rien dire
You smoke weed just to help you sleep
Tu fumes de l'herbe juste pour t'aider à dormir.
Then why you out getting stoned at four o'clock
Alors pourquoi sors-tu te défoncer à quatre heures du mat' ?
And then you come home to me
Et ensuite tu viens me retrouver
And don't say hello
Et ne dis pas bonjour
'Cause I got high again
Parce que je suis à nouveau défoncée
And forgot to fold my clothes
Et j'ai oublié de plier mes affaires
(Chorus : )
'Cause I'm too messy
Parce que je suis trop désordonnée
And then I'm too fucking clean
Et puis je suis trop clean
You told me, "Get a job"
Tu m'as dit : 'Trouve-toi un job"
Then you ask where the hell I've been
Et puis tu te demandes où diable j'étais
And I'm too perfect
Et je suis trop parfaite
'Til I open my big mouth
Jusqu'à ce que j'ouvre ma grande bouche
I want to be me
Je veux être moi
Is that not allowed?
N'est-ce pas autorisé ?
And I'm too clever
Et je suis trop futée
And then I'm too fucking dumb
Et ensuite je suis trop débile
You hate it when I cry
Tu détestes quand je pleure
Unless it's that time of the month
À moins que ce soit à cette période du mois
And I'm too perfect
Et je suis trop parfaite
'Til I show you that I'm not
Jusqu'à ce que je te montre que je ne suis pas
A thousand people I could be for you
Parmi les mille personnes que je pourrais être pour toi
And you hate the fucking lot
Et tu détestes tout ça
You hate the fucking lot
Tu détestes tout ce bordel
You hate the fucking lot
Tu détestes tout ce bordel
(Instru)
(Chorus : )
And I'm too messy
Parce que je suis trop désordonnée
And then I'm too fucking clean
Et puis je suis trop clean
You told me, "Get a job"
Tu m'as dit : 'Trouve-toi un job"
Then you ask where the hell I've been
Et puis tu te demandes où diable j'étais
And I'm too perfect
Et je suis trop parfaite
'Til I open my big mouth
Jusqu'à ce que j'ouvre ma grande bouche
I want to be me
Je veux être moi
Is that not allowed?
N'est-ce pas autorisé ?
And I'm too clever
Et je suis trop futée
And then I'm too fucking dumb
Et ensuite je suis trop débile
You hate it when I cry
Tu détestes quand je pleure
Unless it's that time of the month
À moins que ce soit à cette période du mois
And I'm too perfect
Et je suis trop parfaite
'Til I show you that I'm not
Jusqu'à ce que je te montre que je ne suis pas
A thousand people I could be for you
Parmi les mille personnes que je pourrais être pour toi
And you hate the fucking lot
Et tu détestes tout ça
You hate the fucking lot (x4)
Tu détestes tout ce bordel
__________
(source Metal Magazine)
Lola Young pour Metal Magazine :
“Messy is an ADHD anthem, it really showcases everything I felt during my last relationship, but also it is deeper than that, as it talks about how I feel about myself in general — being too messy one day and too clean another, struggling to find that balance in myself.”
"Messy est un hymne au TDAH (Trouble de Déficit de l'Attention avec/sans Hyperactivité). Il met vraiment en valeur tout ce que j'ai ressenti lors de ma dernière relation, mais il est aussi plus profond que ça, car il parle de ce que je ressens à propos de moi-même en général - être trop désordonnée un jour et trop propre un autre, lutter pour trouver cet équilibre en moi-même."
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment