Every lie will win a prize
Chaque mensonge gagnera un prix
Love sold by a whore
L'amour est vendu par une putain
Calculated sacrifice
Sacrifice calculé
Death without a war
La mort sans guerre
Aftermath and alibies
Conséquences et alibis
Straw-doll-chess to please the poor
Des poupées de paille pour faire plaisir aux pauvres
Don't tell me of any wonders shitting gold
Ne me parlez pas de merveilles qui chient de l'or
Don't tell me of a hard way we have to go through
Ne me parlez pas du chemin difficile que nous devons emprunter
Still we pay your warmth out of the cold
Nous payons toujours votre chaleur lorsqu'arrive le froid
Do you really think we're that blind?
Pensez-vous vraiment que vous sommes aveugles ?
Don't spit on my mind
Ne crachez pas sur mon âme
Don't spit on my mind
Ne crachez pas sur mon âme
Don't spit on my mind
Ne crachez pas sur mon âme
Any form of government
Aucun gouvernement
Has a black sheep part
N'a de mouton noir
But the brave will never know
Mais les braves ne sauront jamais
What the black sheeps start
Que les moutons noirs commencent
In the name of country-love
Au nom de l'amour du pays
they enrich themselves apart
Ils s'enrichissent entre eux
Don't tell me of any wonders shitting gold
Ne me parlez pas de merveilles qui chient de l'or
Don't tell me of a hard way we have to go through
Ne me parlez pas du chemin difficile que nous devons emprunter
Still we pay your warmth out of the cold
Nous payons toujours votre chaleur lorsqu'arrive le froid
Do you really think we're that blind?
Pensez-vous vraiment que vous sommes aveugles ?
Don't spit on my mind
Ne crachez pas sur mon âme
Don't spit on my mind
Ne crachez pas sur mon âme
Don't spit on my mind
Ne crachez pas sur mon âme
We are the people, we are the masses you are for
Nous sommes le peuple, nous sommes les masses qui vous mettent au pouvoir
We give the power and our desire must be your law
Et nos désirs doivent être vos lois
Don't think I'm standing here all alone, one of a kind
Ne pensez pas que je suis seul, un cas à part
Don't think because you're still there
N'imaginez pas que nous sommes aveugles
Means that we are all blind
Parce que vous êtes toujours au pouvoir
Don't spit on my mind
Ne crachez pas sur mon âme
Don't spit on my mind
Ne crachez pas sur mon âme
Don't spit on my mind
Ne crachez pas sur mon âme
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment