(Refrain)
And it crept up on us, in the way that it does
And the moment disappeared
In the desert of us, all our tears turned to dust
Now the roses don't grow here
I guess that love does what it wants
And that's just too bad for us
Cela nous a pris par surprise, de la manière dont il le fait
Et le moment a disparu
Dans le désert de nous, toutes nos larmes se sont transformées en poussière
Maintenant, les roses ne poussent plus ici
Je suppose que l'amour fait ce qu'il veut
Et c'est juste trop dommage pour nous
Was it all just sleight of hand?
Another trick that fate has played on us again
Two heads in the sand
I hear you talking but I just can't understand
Était-ce juste un tour de passe-passe ?
Un autre tour que le destin nous a joué encore une fois
Deux têtes dans le sable
Je t'entends parler mais je ne peux tout simplement pas comprendre
Caught in no man's land between the wires
Comin' under friendly fire
Can't go forward, can't go back again
Pris dans un no man's land entre les fils
Subissant un feu ami
Ne peut ni avancer, ni reculer
(Refrain)
And it crept up on us, in the way that it does
And the moment disappeared
In the desert of us, all our tears turned to dust
Now the roses don't grow here
I guess that love does what it wants
And that's just too bad for us
Cela nous a pris par surprise, comme cela le fait
Et le moment a disparu
Dans le désert de nous, toutes nos larmes se sont transformées en poussière
Maintenant, les roses ne poussent plus ici
Je suppose que la vie fait ce qu'elle veut
Et c'est juste trop dommage pour nous
Flying high with both eyes closed
Almost touched the sun, I guess we got too close
Now I'm dancing on my own
But the music's not as good when you're alone
Volant haut les yeux fermés
Presque touché le soleil, je suppose que nous nous sommes trop approchés
Maintenant, je danse seul
Mais la musique n'est pas aussi bonne quand tu es seul
Caught in no man's land between the wires
Comin' under friendly fire
Can't go forward, can't go back again
Pris dans un no man's land entre les fils
Subissant un feu ami
Ne peut ni avancer, ni reculer
(Refrain)
And it crept up on us, in the way that it does
And the moment disappeared
In the desert of us, all our tears turned to dust
Now the roses don't grow here
I guess that love does what it wants
And that's just too bad for us
Cela nous a pris par surprise, comme cela le fait
Et le moment a disparu
Dans le désert de nous, toutes nos larmes se sont transformées en poussière
Maintenant, les roses ne poussent plus ici
Je suppose que la vie fait ce qu'elle veut
Et c'est juste trop dommage pour nous
We wanna talk but we don't wanna listen
We play pretend but we both know it's missin'
If love burns too bright, it burns out in a minute
At least that's what I tell myself
We wanna talk but we don't wanna listen
We play pretend but we both know it's missin'
If love burns too bright, it burns out in a minute
At least that's what I tell myself
Nous voulons parler, mais nous ne voulons pas écouter
Nous faisons semblant, mais, nous savons tous les deux qu'il manque quelque chose
Si l'amour brûle trop fort, il s'éteint en une minute
C'est du moins ce que je me dis
Nous voulons parler, mais nous ne voulons pas écouter
Nous faisons semblant, mais, nous savons tous les deux qu'il manque quelque chose
Si l'amour brûle trop fort, il s'éteint en une minute
C'est du moins ce que je me dis
(Refrain)
And it crept up on us, in the way that it does
And the moment disappeared
In the desert of us, all our tears turned to dust
Now the roses don't grow here
I guess that love does what it wants
And that's just too bad for us
Cela nous a pris par surprise, comme cela le fait
Et le moment a disparu
Dans le désert de nous, toutes nos larmes se sont transformées en poussière
Maintenant, les roses ne poussent plus ici
Je suppose que la vie fait ce qu'elle veut
Et c'est juste trop dommage pour nous
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment