(What If (I Told You I Like You))
(Et si je te disais (que je t'aime))
Let's talk about all the things that we shouldn't talk about
Those kind of words that will change all the things we talk about
Tell me do you ever think of us?
Should I ask for more or should I stop
Parlons de toutes les choses dont on ne devrait pas parler
Ces mots qui changeront toutes les choses dont on parle
Dis-moi, tu ne penses jamais à nous ?
Est-ce que je devrais demander plus ou est-ce que je devrais m'arrêter ?
What if a tomorrow means that we are here together?
What if we are taking chances just to lose it all?
Am I really crazy thinking 'bout this all together?
What if I've been missing the writing on the wall?
Et si un demain signifiait qu'on est ici ensemble ?
Et si on prenait des risques juste pour tout perdre ?
Est-ce que je suis vraiment fou de penser à tout ça ensemble ?
Et si j'avais manqué le message sur le mur ?
What if I say
I know, you know
What if I told you I like you?
We stay, we go
What if I told you I like you?
I know, you know
What if I told you I like you?
We stay, we go
What if I told you I like you?
Et si je disais
Je sais, tu sais
Et si je te disais que je t'aime ?
On reste, on part
Et si je te disais que je t'aime ?
Je sais, tu sais
Et si je te disais que je t'aime ?
On reste, on part
Et si je te disais que je t'aime ?
I hear everything they saying, saying 'bout us
It's not about right or wrong, it's about what we love
Would it be simple or would it be too complicated?
Should I keep going or maybe it's better to stop?
J'entends tout ce qu'ils disent, ce qu'ils disent de nous
C'est pas une question de bien ou de mal, c'est une question de ce qu'on aime
Est-ce que ce serait simple ou trop compliqué ?
Est-ce que je devrais continuer ou ça serait mieux d'arrêter ?
What if a tomorrow means that we are here together?
What if we are taking chances just to lose it all?
Am I really crazy thinking 'bout this all together?
What if I've been missing the writing on the wall?
Et si un demain signifiait qu'on est ici ensemble ?
Et si on prenait des risques juste pour tout perdre ?
Est-ce que je suis vraiment fou de penser à tout ça ensemble ?
Et si j'avais manqué le message sur le mur ?
What if I say
I know, you know
What if I told you I like you?
We stay, we go
What if I told you I like you?
I know, you know
What if I told you I like you?
We stay, we go
What if I told you I like you?
Et si je disais
Je sais, tu sais
Et si je te disais que je t'aime ?
On reste, on part
Et si je te disais que je t'aime ?
Je sais, tu sais
Et si je te disais que je t'aime ?
On reste, on part
Et si je te disais que je t'aime ?
Yeaa, yeaa, oooh
I like you, oooh yeah
What if I told you I like you?
Yeaah, oooh
What if I told you I like you?
What if I told you I like you?
Yeaa, yeaah, oooh
Je t'aime, oooh ouais
Et si je te disais que je t'aime ?
Yeaah, oooh
Et si je te disais que je t'aime ?
Et si je te disais que je t'aime ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment