Sometimes there are the days
Parfois, il y a des jours
When good is getting better
Où le bien semble meilleur
The sun is shining brighter
Où le soleil brille bien plus
The world is at ease
Où le monde est à l'aise
When everything is possible
Lorsque tout est possible
And nothing holds you back
Et que rien ne te retient
The weight is getting lighter
Le poids du monde semble plus léger
Your mind is at ease
Ton esprit est à l'aise
And when the clouds
Mais lorsque les nuages
Are on the verge of moving in
Sont sur le pont de changer
Don’t be afraid
N'aie crainte !
Cause the coast will clear again
Parce que la côte sera à nouveau dégagée
Don’t be late and ride the wave
Ne sois pas en retard et surfe sur la vague
Time is standing still
Le temps s'arrête
Don’t be afraid of tomorrow
N'aie pas peur du lendemain
Right here and now we’ll seize the day
Ici et maintenant, nous saisirons l’instant présent
Forget the worries and your sorrows
Oublie tes soucis et tes chagrins
Hold on to the moment
Accroche-toi au moment
And seize the day
Et saisis l'instant présent
Into the open range
Dans le cercle ouvert
You ride the wheels of fire
Tu roules sur des roues en feu
Nothing is forbidden
Rien n'est interdit
Reason overruled
La raison est rejetée
Take down the roof
Fais tomber le sommet
And make sure you’re wearing shades
Et assure-toi de porter des lunettes de soleil
Reason is for fools
La raison est pour les fous
And when the darkness’s
Et lorsque les ténèbres
On the verge of moving in
Viennent vers toi
Don’t be afraid
N'aie crainte !
Cause the sun will rise again
Car le soleil se relèvera
Don’t be late and ride the wave
Ne sois pas en retard et surfe sur la vague
Time is standing still
Le temps s'arrête
Don’t be afraid of tomorrow
N'aie pas peur du lendemain
Right here and now we’ll seize the day
Ici et maintenant, nous saisirons l’instant présent
Forget the worries and your sorrows
Oublie tes soucis et tes chagrins
Hold on to the moment
Accroche-toi au moment
And seize the day
Et saisis l'instant présent
And when the clouds
Mais lorsque les nuages
Are on the verge of moving in
Sont sur le pont de changer
Don’t be afraid
N'aie crainte !
Cause the coast will clear again
Parce que la côte sera à nouveau dégagée
Don’t be late and ride the wave
Ne sois pas en retard et surfe sur la vague
Time is standing still
Le temps s'arrête
Don’t be afraid of tomorrow
N'aie crainte du lendemain
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment