Explications :
Ce morceau concerne l'histoire du retour des nains à Erebor, leur ancienne forteresse occupée par le dragon Smaug, histoire narrée dans le cultissime roman "Le Hobbit" de Tolkien.
__________
No way back, no way forth
Pas de retour en arrière, on ne se retourne pas
To the forest you are bond
Tu es lié à la forêt
There's no path ahead to follow
Il n'y aura plus aucun sentier
That shows the way out
Pour montrer la voie à suivre
No way back, no way forth
Pas de retour en arrière, on ne se retourne pas
To the forest you are bound
Tu es lié à la forêt
Stay to the path and remember
Alors reste sur le chemin et souviens-toi
That the trees are watching you
Que les arbres te regardent
Deep within the core of the forest
Au plus profond du cœur de la forêt
Can be heard an eerie spirits' song
On peut entendre une sinistre chanson
Sealed from long before, now awakened
Scellée depuis bien longtemps, mais réveillée
To devour the essence of our souls
Pour dévorer l'essence de nos âmes
The song fills the void
La chanson dévore le vide
Of a forest black and cold
D'une forêt noire et froide
Hard to see, hard to breathe
Il est difficile de voir, de respirer
Hard is to march for the score
Il est difficile d'avancer convenablement
We're sinking in the dark
Nous nous noyons dans la pénombre
While the woods are all around
Tandis que les bois nous encerclent
All the roads become the same
Tous les chemins se ressemblent
Leaving memories behind
Laissant nos souvenirs derrière
Feel the force coming from above
Ressens la force venant d'en haut
To the blazing dance of fire
À la danse flamboyante du feu
Let it arise and surround you
Laisse-la s'élever et t'encercler
To bring the journey on
Pour que le voyage puisse continuer
Hear a voice calling from the trees
Ecoute une voix venant des arbres
Let then sing along at night
Laisse-la chanter tout le long de la nuit
When the horizon seems afar
Lorsque l'horizon semble lointain
There's a song that drives you on
Il y a une chanson pour te guider
Tribal rhymes afar, gazes lost within the dark of the forest
Des choeurs tribaux au loin, des regards perdus dans l'obscurité de la forêt
Keep on echoing through the walls
Ces choeurs continuent de résonner parmi ces murs
Made of ancient trees surrounding
D'arbres ancestraux
The circle of the fire
Le cercle du feu
The fire is burning strong
Ce feu qui brûle ardemment
More, the black begins to hide
Encore plus, voilà la pénombre qui le fuit
Shades reflected on the stone
Les ombres reflétées sur la pierre
In the dwelling of the night
A la veillée nocturne
In the woods
Dans les bois
Like dancing shadows
Telles des ombres dansantes
We are bound forever here
Nous sommes liés à jamais
To the night's fire
Au feu de la nuit
The hearth is our haven
Cette flambée est notre havre de paix
Where the shades awaken
Où demeurent les ombres
War drums are vibrating from a land far away
Les tambours de guerre bourdonnent dans un pays lointain
Deeper is the nightfall in Mirkwood Forest
Si noir est le crépuscule de la Forêt de Mirkwood
Where the shadows hide the truth behind their veil
Où les ombres cachent la vérité derrière leurs voiles
Long is the path of the returning race
Longue est la route du retour de notre peuple
Forced to deal with the fire in a cold embrace
Nous voilà forcés à vivre avec le feu dans l'enlacement du froid nocturne
Erebor
We're bound for Erebor
Nous sommes liés à Erebor
We're heading for the solitary Erebor
Nous sommes en route pour la solitaire Erebor
We're bound for Erebor once more
Nous le répétons, nous sommes liés à Erebor
We cannot be stopped by anyone
Plus personne ne pourra nous arrêter
No one will find us anymore
Personne ne nous trouvera plus
Our race will answer the call
Notre peuple répondra à l'appel
We're the dwarves of Erebor
Nous sommes les nains d'Erebor
Through the forest the way seems to fade
A travers la forêt, le sentier semble s'effacer
But were still marching on
Mais nous continuons d'avancer
Our destiny, engraved in our blood
Notre destinée, gravée dans notre sang
Defies the unknown
Défie l'inconnu
Deeper is the nightfall in Mirkwood Forest
Si noir est le crépuscule de la Forêt de Mirkwood
Where the forest road leads us astray
Là où la route forestière nous égare
The hearth is our haven
Cette flambée est notre havre de paix
Where the shades awaken
Où demeurent les ombres
War drums are vibrating from a land far away
Les tambours de guerre bourdonnent dans un pays lointain
Deeper is the nightfall in Mirkwood Forest
Si noir est le crépuscule de la Forêt de Mirkwood
Where the shadows hide the truth behind their veil
Où les ombres cachent la vérité derrière leurs voiles
Long is the path of the returning race
Longue est la route du retour de notre peuple
Forced to deal with the fire in a cold embrace
Nous voilà forcés à vivre avec le feu dans l'enlacement du froid nocturne
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment