Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «STAY ALIVE» par Nessa Barrett

Tuesday night, I was down and alone
Felt done, turned off my phone
Who am I when the lights turn on?
Hotel room feel so fuckin' cold
Got money but I'm broke
You think I'd sell my soul for this life, soul for this life, oh no

Mardi soir, j'étais déprimée et seule
Je me sentais fini, j'ai éteint mon téléphone
Qui suis-je quand les lumières s'allument ?
La chambre d'hôtel est si froide
J'ai de l'argent mais je suis fauchée
Tu penses que je vendrais mon âme pour cette vie, mon âme pour cette vie, oh non

Here we go again
I'm standing on the edge
Here with my old friend
The voice inside my head
I can see the end
I'm taking one more step
Don't look down, no

On recommence
Je suis au bord du précipice
Ici avec mon vieil ami
La voix dans ma tête
Je peux voir la fin
Je fais un pas de plus
Ne regarde pas en bas, non

(Refrain)
Wait, wait, wait, wait, wait
When I think I'm 'bout to break, break, break, break, break
All the shit that I'd die for
Is the shit I stay alive for
Wait, wait, wait, wait, wait
But thеre's beauty in the pain, pain, pain, pain, pain
All thе shit that I'd die for
Is the shit I stay alive for

Attends, attends, attends, attends, attends
Quand je pense que je suis sur le point de craquer, craquer, craquer, craquer, craquer
Toutes les merdes pour lesquelles je mourrais
Sont les merdes pour lesquelles je reste en vie
Attends, attends, attends, attends, attends
Mais il y a de la beauté dans la douleur, douleur, douleur, douleur, douleur
Toutes les merdes pour lesquelles je mourrais
Sont les merdes pour lesquelles je reste en vie

Friday night, never been so high
Way up, I was on cloud nine
Got my angels by my side
That top down when we drivin'
Oh, don't matter where we go
I would sell my soul for this moment, but forget it in the morning

Vendredi soir, je n'ai jamais été aussi haut
Je suis sur un nuage
J'ai mes anges à mes côtés
Le toit est ouvert quand nous conduisons
Oh, peu importe où nous allons
Je vendrais mon âme pour ce moment, mais je l'oublierais le matin

Here we go again
I'm standing on the edge
Here with my old friend
The voice inside my head
I can see the end
I'm taking one more step
Don't look down, no

On recommence
Je suis au bord du précipice
Ici avec mon vieil ami
La voix dans ma tête
Je peux voir la fin
Je fais un pas de plus
Ne regarde pas en bas, non

(Refrain)
Wait, wait, wait, wait, wait
When I think I'm 'bout to break, break, break, break, break
All the shit that I'd die for
Is the shit I stay alive for
Wait, wait, wait, wait, wait
But there's beauty in the pain, pain, pain, pain, pain
All the shit that I'd die for
Is the shit I stay alive for

Attends, attends, attends, attends, attends
Quand je pense que je suis sur le point de craquer, craquer, craquer, craquer, craquer
Toutes les merdes pour lesquelles je mourrais
Sont les merdes pour lesquelles je reste en vie
Attends, attends, attends, attends, attends
Mais il y a de la beauté dans la douleur, douleur, douleur, douleur, douleur
Toutes les merdes pour lesquelles je mourrais
Sont les merdes pour lesquelles je reste en vie

That's what I'm alive for
Alive for
It's what I'm alive for
Alive for

C'est pour ça que je suis en vie
En vie pour
C'est pour ça que je suis en vie
En vie pour

Wait, wait, wait, wait, wait
There's beauty in the pain, pain, pain, pain, pain
The shit that I would die for
Is the shit that I'm alive for

Attends, attends, attends, attends, attends
Il y a de la beauté dans la douleur, douleur, douleur, douleur, douleur
Les merdes pour lesquelles je mourrais
Sont les merdes pour lesquelles je suis en vie

 
Publié par 49122 2 4 6 le 22 novembre 2024 à 6h15.
AFTERCARE
Chanteurs : Nessa Barrett
Albums : AFTERCARE

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000