Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Lonely Avenue» par Ray Charles

Avenue désolée

Now my room has got two windows
Maintenant ma chambre a deux fenêtres
But the sunshine never comes through
Mais le soleil n'y passe jamais
You know it's always dark and dreary
Tu sais c'est toujours sombre et lugubre
Since I broke off, baby, with you
Depuis que j'ai rompu, chérie, avec toi

I live on a lonely avenue
Je vis sur une avenue de solitude
My little girl wouldn't say I do
Ma petite chérie n'a pas dit oui
Well, I feel so sad and blue
Eh bien, je me sens si triste et cafardeux
And it's all because of you
Et c'est à cause de toi

(Chorus : )
I could cry, I could cry, I could cry

Je pourrais pleurer, je pourrais pleurer, je pourrais pleurer
(I could die, I could die, I could die)
(Je pourrais mourir, je pourrais mourir, je pourrais mourir)
'Cause I live on a lonely avenue
Parce que je vis sur une avenue désolée
(Lonely avenue) Yes sir
(Avenue désolée) Oui monsieur

Now my covers, they feel like lead
Maintenant mes couvertures, elles ressemblent à du plomb
And my pillow, it feels like stone
Et mon oreiller, on dirait de la pierre
Well, I've tossed and turned so every night
Eh bien, je me suis tourné et retourné toutes les nuits
I'm not used to being alone
Je ne suis pas habitué à être seul

I live on a lonely avenue
Je vis sur une avenue désolée
My little girl wouldn't say I do
Ma petite chérie n'a pas dit oui
Well, I feel so sad and blue
Eh bien, je me sens si triste et cafardeux
You know it's all because of you
Tu sais tout ça c'est à cause de toi

(Chorus : )
I could cry, I could cry, I could cry

Je pourrais pleurer, je pourrais pleurer, je pourrais pleurer
(I could die, I could die, I could die)
(Je pourrais mourir, je pourrais mourir, je pourrais mourir)
'Cause I live on a lonely avenue
Parce que je vis dans une avenue désolée
Yes sir (lonely avenue)
Oui monsieur (Avenue désolée)

Lonely avenue
Avenue désolée
Lonely avenue
Avenue de solitude

Now I've been so sad and lonesome
Je me suis retrouvé si seul et triste
Since you left this town
Depuis que tu as quitté cette ville
You know if I could beg or borrow the money
Tu sais si j'avais pu mendier ou emprunter de l'argent
Child, I would be highway bound
Mon enfant, je serais sur l'autoroute

I live on a lonely avenue
Je vis sur une avenue désolée
My little girl wouldn't say I do
Ma petite chérie n'a pas dit oui
Well, I feel so sad and blue
Bien, je me sens si triste et cafardeux
You know it's all because of you
Tu sais tout ça c'est à cause de toi

(Chorus : )
I could cry, I could cry, I could cry

Je pourrais pleurer, je pourrais pleurer, je pourrais pleurer
(I could die, I could die, I could die) Oh ooh, yeah
(Je pourrais mourir, je pourrais mourir, je pourrais mourir)
I live on a lonely avenue
Je vis dans une avenue désolée
Lonely avenue
Une avenue de solitude

__________
Titre écrit par Doc Pomus, chanteur et compositeur américain de blues qui, à l'époque essayait de gagner sa vie en tant que chanteur, mais avait plus de chance en tant qu'auteur-compositeur, composant des airs pour Joe Turner, Ray Charles et d'autres chanteurs de blues. Il n'était pas étranger à la solitude car il souffrait de polio, ce qui limitait sa mobilité, et il se retrouvait souvent isolé.

 
Publié par 240171 5 5 7 le 7 novembre 2024 à 9h13.
Yes Indeed!
Chanteurs : Ray Charles
Albums : Yes Indeed!

Voir la vidéo de «Lonely Avenue»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000