Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «365» par Dariana

Hay algo que te tenga que contar
Je dois te dire quelque chose
Doy vuelta y vuelta a ver cómo va sonar
Je vais et viens pour voir comment ça va sonner
Pero suena tan normal
Mais cela sonne si normal
Y cuando lo digo todo sale mal
Et lorsque je dis que tout va mal

Se me lengua la traba al hablar, upsss
J'étais muette lorsque je parlais, oups
Pero siempre me entiendes tú lo haces funcionar
Mais tu me comprends toujours tu le réalises
Para ti es tan usual
Pour toi, c'est si commun
Estar dispuesto
Être enthousiaste
A escuchar
À écouter

Tres seis cinco
Trois six cinq
Y veinticuatro siete
Et vingt-quatre sept
Disponible estás
Tu es disponible
De viernes a viernes
De vendredi à vendredi

Te necesito
J'ai besoin de toi
De enero a diciembre
De janvier à décembre
Cuando el sol se va y vuelve a aparecer
Lorsque le soleil s'en va et réapparaît

Tú estás pa mí y yo pa ti
Tu es pour moi et je suis pour toi
Tú estás pa mí y yo pa ti
Tu es pour moi et je suis pour toi

Si te hablo en francés o español
Si je te parle en français ou en espagnol
O si te combino los dos
Ou si je combine les deux
J'ai besoin de toi
En tout temps

Nunca estás tú de más
Tu n'es jamais trop
No te cambio el rol
Je ne changerai pas ton rôle
Tienes el control
Tu as le contrôle
Me voy a dejar llevar
Je vais m'abandonner
Desde ti nada es igual
À toi rien n'est pareil

Pasan volando los días en el calendario
Les jours passent sur le calendrier
Y tus detalles los voy anotando a diario
Et j'écris tes détails quotidiennement

No solo el domingo es buen día para buscarte
Il n'y a pas que le dimanche qui est bon pour te rechercher
Te veo, te siento, te encuentro en todas partes
Je te vois, je te ressens, je te retrouve partout

Tres seis cinco
Trois six cinq
Y veinticuatro siete
Et vingt-quatre sept
Disponible estás
Tu es disponible
De viernes a viernes
De vendredi à vendredi

Te necesito
J'ai besoin de toi
De enero a diciembre
De janvier à décembre
Cuando el sol se va y vuelve a aparecer
Lorsque le soleil s'en va et réapparaît

Tres seis cinco
Trois six cinq
Y veinticuatro siete
Et vingt-quatre sept
Disponible estás
Tu es disponible
De viernes a viernes
De vendredi à vendredi

Te necesito
J'ai besoin de toi
De enero a diciembre
De janvier à décembre
Cuando el sol se va y vuelve a aparecer
Lorsque le soleil s'en va et réapparaît

Tú estás pa mí y yo pa ti
Tu es pour moi et je suis pour toi
Tú estás pa mí y yo pa ti
Tu es pour moi et je suis pour toi
Tú estás pa mí y yo pa ti
Tu es pour moi et je suis pour toi
Tú estás pa mí y yo pa ti
Tu es pour moi et je suis pour toi
Tú estás pa mí y yo pa ti
Tu es pour moi et je suis pour toi
Tú estás pa mí y yo pa ti
Tu es pour moi et je suis pour toi
Tú tutututuruuu
Toi, toi
Tú tutututuruuu
Toi, toi
Tú estás pa mí y yo pa ti
Tu es pour moi et je suis pour toi
Tú estás pa mí y yo pa ti
Tu es pour moi et je suis pour toi
Tú estás pa mí y yo pa ti
Tu es pour moi et je suis pour toi
Tú estás pa mí y yo pa ti
Tu es pour moi et je suis pour toi

 
Publié par 29035 5 5 7 le 4 novembre 2024 à 7h41.
365 [Single]
Chanteurs : Dariana
Albums : 365 [Single]

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000