Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «TALITA» par Dariana

En el principio creó los Cielos y la Tierra
Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre
Ella estaba vacía, sola y con ojeras
La terre était informe et vide
Su rostro acarició, fue la luz y vio que ella era buena
Le souffle de Dieu planait, la lumière fut et Dieu vit que la lumière était bonne

La noche y el día
La nuit et le jour
De noche y de día
Du soir jusqu'au matin
Vista al mar
Il créa la mer
Vista al cielo
Dieu créa le ciel
A su imagen y semejanza
A son image et ressemblance
Bienvenido a la eterna alianza
Bienvenue à l'alliance éternelle

Ah-ahh, ah-ahh, ahh, ahh, ahh, ahh, ahh
Ah-ahh, ah-ahh, ahh, ahh, ahh, ahh, ahh

Caí, al polvo volví
Je suis tombée, je suis redevenue poussière
Humano mortal, comió orgullo en la cena
L'homme est mortel, a mangé son orgueil dans la cène
Desayuno sin verlo
Je le mange sans le voir
Caminando en el huerto (hey)
Marchant dans le jardin (hey)
Oh, Dios Padre, tan lejos nos fuimos
Oh, Dieu notre Père, nous fuyons si loin
Deseo tu regreso
Je veux que tu reviennes
Encontrarme contigo
Me retrouver à tes côtés
Verte cara a cara
Te voir face à face
Como en el inicio
Comme au commencement
Terminó la partida
La partie est terminée

Una cosa he pedido
Une chose que j'ai perdu
Habitar en su casa
Habiter dans ta maison
Todo' los días de mi vida
Tous les jours de ma vie
Encontré una salida
J'ai trouvé une sortie
Cambió el destino
Changé le destin
Volviendo al principio
Revenant au commencement
Viraje al origen, ahh
Tournant à l'origine, ahh
Viraje al origen, ahh
Tournant à l'origine, ahh
A su imagen y semejanza
A son image et ressemblance
Bienvenido a la eterna alianza
Bienvenue à l'alliance éternelle

Ah-ahh, ah-ahh, ahh, ahh, ahh, ahh, ahh
Ah-ahh, ah-ahh, ahh, ahh, ahh, ahh, ahh
Ah-ahh, ah-ahh, ahh, ahh, ahh, ahh, ahh
Ah-ahh, ah-ahh, ahh, ahh, ahh, ahh, ahh

Quitaste mi corazón de piedra
Tu as jeté mon cœur de pierre
Lo hiciste sentir otra vez
Tu l'as fait ressentir à nouveau
Ya no tengo duda ni pena
Je n'ai plus de doute ni de peine
Le diste descanso a mi ser
Tu as donné du repos à mon être
Quitaste mi corazón de piedra
Tu as jeté mon cœur de pierre
Lo hiciste sentir otra vez
Tu l'as fait ressentir à nouveau
Ya no tengo duda ni pena
Je n'ai plus de doute ni de peine
Le diste descanso a mi ser
Tu as donné du repos à mon être

 
Publié par 29035 5 5 7 le 4 novembre 2024 à 7h39.
TALITA [Single]
Chanteurs : Dariana

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000