Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The End» par Halsey

Every couple of years now, a doctor says I'm sick
Pulls out a brand new bag of tricks, and then they lay it on me
And at first, it was my brain, then a skeleton in pain
And I don't like to complain, but I'm saying sorry

Tous les deux ans environ, un médecin dit que je suis malade
Il sort un tout nouveau sac de tours, puis ils me le mettent dessus
Au début, c'était mon cerveau, puis un squelette en douleur
Et je n'aime pas me plaindre, mais je m'excuse

When I met you, I thought I was damaged goods
Had a fucked-up childhood
And there's poison in my brain and in my blood

Quand je t'ai rencontré, je pensais être un bien endommagé
J'ai eu une enfance merdique
Et il y a du poison dans mon cerveau et dans mon sang

(Refrain)
If you knew it was the end of the world
Could you love me like a child?
Could you hold me in the dark?
If you knew it was the end of the world
Would you like to stay a while?
Would you leave when it gets hard?

Si tu savais que c'était la fin du monde
Pourrais-tu m'aimer comme un enfant ?
Pourrais-tu me tenir dans le noir ?
Si tu savais que c'était la fin du monde
Aimerais-tu rester un moment ?
Partirais-tu quand ça devient difficile ?

So I ran into the clinic and I asked to see the man
With his white coat and his stethoscope like a snake around his hand
And I told him I'm not bitter 'cause I finally found a lover
Who's better for my liver, and now I'll finally recover

Alors je suis allé à la clinique et j'ai demandé à voir l'homme
Avec sa blouse blanche et son stéthoscope comme un serpent autour de sa main
Et je lui ai dit que je ne suis pas amer car j'ai enfin trouvé un amant
Qui est meilleur pour mon foie, et maintenant je vais enfin me rétablir

When I met him, I thought I was damaged goods
From a real bad neighborhood
So we wrestled in the mud
And I told him he could stay right where he stood
But I don't know if he should
'Cause once my God destroys the flesh, then there's the flood

Quand je l'ai rencontré, je pensais être un bien endommagé
D'un très mauvais quartier
Alors nous avons lutté dans la boue
Et je lui ai dit qu'il pouvait rester là où il se tenait
Mais je ne sais pas s'il le devrait
Car une fois que mon Dieu détruit la chair, alors il y a le déluge

(Refrain)
If you knew it was the end of the world
Could you love me like a child?
Could you hold me in the dark?
If you knew it was the end of the world
Would you like to stay a while?
Maybe we could build an ark

Si tu savais que c'était la fin du monde
Pourrais-tu m'aimer comme un enfant ?
Pourrais-tu me tenir dans le noir ?
Si tu savais que c'était la fin du monde
Aimerais-tu rester un moment ?
Peut-être pourrions-nous construire une arche

We could sail on broken driftwood through the sopping wet terrain
And count the buildings and the bodies getting swallowed by the rain
And in the water, there's the doctor who didn't listen to my claim
What a shame, he's circling a drain

Nous pourrions naviguer sur du bois flotté brisé à travers le terrain détrempé
Et compter les bâtiments et les corps engloutis par la pluie
Et dans l'eau, il y a le médecin qui n'a pas écouté ma plainte
Quel dommage, il tourne en rond dans un égout

When I met you, I said I would never die
But the joke was always mine 'cause I'm racing against time
And I know it's not the end of the world, but could you pick me up at 8?
'Cause my treatment starts today

Quand je t'ai rencontré, j'ai dit que je ne mourrais jamais
Mais la blague a toujours été la mienne car je suis en course contre le temps
Et je sais que ce n'est pas la fin du monde, mais pourrais-tu venir me chercher à 8 heures ?
Car mon traitement commence aujourd'hui

 
Publié par 48096 2 3 6 le 2 novembre 2024 à 6h13.
The Great Impersonator
Chanteurs : Halsey

Voir la vidéo de «The End»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000