Est-ce que ça ne rend pas bleu mes yeux marron
Don't know when I've been so blue
Je ne sais pas quand j'ai été si triste
Don't know what's come over you
Je ne sais pas ce qui t'arrive
You've found someone new
Tu as trouvé une nouvelle personne
And don't it make my brown eyes blue
Est-ce que ça ne rend pas bleu mes yeux marron
I'll be fine when you're gone
J'irai bien quand tu seras parti
I'll just cry all night long, say it isn't true
Je pleurerai toute la nuit, dirai que ce n'est pas vrai
And don't it make my brown eyes blue
Est-ce que ça ne rend pas bleu mes yeux marron
Tell me no secrets, tell me some lies
Ne me dis pas de secrets, dis-moi des mensonges
Give me no reasons, give me alibis
Ne me donne pas de raisons, donne-moi des alibis
Tell me you love me and don't let me cry
Dis-moi que tu m'aimes et ne me laisse pas pleurer
Say anything but don't say goodbye
Dis n'importe quoi mais ne dis pas au revoir
I didn't mean to treat you bad
Je ne voulais pas te maltraiter
Didn't know just what I had
Je ne savais simplement pas ce que j'avais
But honey now I do
Mais chéri, maintenant je sais
And don't it make my brown eyes
Et est-ce que ça ne rend pas mes yeux marron
Don't it make my brown eyes
Est-ce que ça ne rend pas mes yeux marron
Don't it make my brown eyes blue
Est-ce que ça ne rend pas bleu mes yeux marron
Don't it make my brown eyes
Est-ce que ça ne rend pas mes yeux marron
Don't it make my brown eyes
Est-ce que ça ne rend pas mes yeux marron
Don't it make my brown eyes blue
Est-ce que ça ne rend pas bleu mes yeux marron
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment