Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Menschenmühle» par Kanonenfieber

Note du traducteur :

Ne connaissant absolument rien de l'allemand, cette traduction a été effectuée à partir de la traduction anglaise de l'utilisateur Room of Mirrors depuis le site Genius.
_______
Feldgrau, Paspeln, dicht an dicht
Champs gris d'uniformes, chants de guerre, côte-à-côte
Knobelbecher Schritt an Schritt
Marche des bottes
Rucksack, Zeltbahn frisch gepackt
Sac à dos, tente fraîchement emballée
Links, zwo, drei, vier klingt‘s im Takt
à gauche, deux, trois, quatre sons dans leur rythme

Vorwärts, feindwärts, Ziel voraus
En route, l'ennemi est en face, on avance
Marschbefehl stets geradeaus
L'ordre de marche est toujours droit devant
Männer brüllt es laut hinaus
Les hommes hurlent haut et fort
Weihnachten sind wir zuhaus‘
"On rentrera à la maison à Noël !"

Deutschland, Deutschland
Allemagne, Allemagne
Kaiserreich
Empire Allemand
Kriegessucht und Wahnkrankheit
Addict à la guerre et aux troubles délirants

Deutschland, Deutschland
Allemagne, Allemagne
Vaterland
Patrie
Mordeslust im Wahnverstand
Assoiffée de meurtre dans un esprit délirant

Deutschland, Deutschland
Allemagne, Allemagne
Kaiserreich
Empire Allemand
Kriegessucht und Wahnkrankheit
Addict à la guerre et aux troubles délirants

Deutschland, Deutschland
Allemagne, Allemagne
Vaterland
Patrie
Mordeslust im Wahnverstand
Assoiffée de meurtre dans un esprit délirant

Schützengräben, Drahtverhau
Tranchées, clôtures de barbelés
Kriegsanleihen, Waffenbau
Mobilisations obligatoires, construction d'armes
Fleischwolf, Matschgrab, Mannverlust
Hachoir à viande, fosse de boue, perte d'hommes
Annektierung, Landerschluss
Annexion, prise de territoire

Menschenmühle, Massengrab
Broyeuse d'hommes, fosse commune
Stahlfabriken, Arbeitsplatz
Usines de fer, travail
Kaiser zieht und Bauer stirbt
Le Roi bouge et les Pions tombent
Schachbrett Welt den Krieg erwirkt
L'échiquier du monde a lancé sa guerre

Die Welt versinkt im Krieg
Le Monde se noie dans la Guerre
Die Welt versinkt im Krieg
Le Monde se noie dans la Guerre

Deutschland, Deutschland
Allemagne, Allemagne
Kaiserreich
Empire Allemand
Kriegessucht und Wahnkrankheit
Addict à la guerre et aux troubles délirants

Deutschland, Deutschland
Allemagne, Allemagne
Vaterland
Patrie
Mordeslust im Wahnverstand
Assoiffée de meurtre dans un esprit délirant

Deutschland, Deutschland
Allemagne, Allemagne
Kaiserreich
Empire Allemand
Kriegessucht und Wahnkrankheit
Addict à la guerre et aux troubles délirants

Deutschland, Deutschland
Allemagne, Allemagne
Vaterland
Patrie
Mordeslust im Wahnverstand
Assoiffée de meurtre dans un esprit délirant

Neunzehn vierzehn Welterschluss
1914, la conquête du monde
Land verzollt durch Menschverlust
D'énormes pertes humaines aux frontières
Pickelhauben Wellen gleich
Des casques à pointes se déversent comme des vagues
Schwärmen in das Frankenreich
Et se déferlent sur le Royaume des Francs

Belgien, Frankreich, Eiffelturm
Belgique, France, Tour Eiffel
Russland kommt im Eisensturm
La Russie arrive dans une tempêter d'acier
Nordsee, Seekrieg, Skagerrak
Mer du Nord, Bataille Navale, Skagerrak
Isonzo, Patern, Alpenschlacht
Isonzo, Paternité, Bataille des Alpes

Festgefahren, eingegraben
Coincés, enterrés
Wolkenbruch und Eisenhagel
Fumées d'explosions et pluies de fers
Vorwärts, rückwärts, um kein Stück
En avant, en arrière, ou pas du tout
Wird die Front westwärts verrückt
Ainsi bouge le Front de l'Ouest

Menschenleben Material
Matériel à broyer des hommes
Konsequenz schlichtwegs egal
Les conséquences n’ont tout simplement pas d’importance
Politik mit Wahn befleckt
C'est une politique teintée de folies
Die Welt mit Blut und Schlamm bedeckt
Le monde plonge sous le sang et la boue

Deutschland, Deutschland
Allemagne, Allemagne
Kaiserreich
Empire Allemand
Kriegessucht und Wahnkrankheit
Addict à la guerre et aux troubles délirants

Deutschland, Deutschland
Allemagne, Allemagne
Vaterland
Patrie
Mordeslust im Wahnverstand
Assoiffée de meurtre dans un esprit délirant

Deutschland, Deutschland
Allemagne, Allemagne
Kaiserreich
Empire Allemand
Kriegessucht und Wahnkrankheit
Addict à la guerre et aux troubles délirants

Deutschland, Deutschland
Allemagne, Allemagne
Vaterland
Patrie
Mordeslust im Wahnverstand
Assoiffée de meurtre dans un esprit délirant

 
Publié par 75246 4 4 7 le 30 octobre 2024 à 11h57.
Die Urkatastrophe
Chanteurs : Kanonenfieber

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000