Note du traducteur :
Ne connaissant absolument rien de l'allemand, cette traduction a été effectuée avec l'aide de Google Traduction, Reverso puis corrigée par des dictionnaires Allemand-Français en ligne.
_______
Reichstagspräsident Kaempf:
Johannes Kaempf, Président du Reichstag:
Ansprache zu Beginn des Ersten Weltkrieg
Discours au début de la Première Guerre mondiale
"So sieht das Volk in Waffen, im Bewusstsein seiner.
Väter, hinaus in den heiligen Kampf. Alt und Jung von der gleichen Begeisterung durchdrungen. Aus den Augen unserer Brüder und unserer Söhne blickt der alte deut-sche Kampfesmut. Besonnen und in eiserner Tatkraft, aber gerade deswegen siegesfroh und siegesgewiss, sehen wir die Leistung unseres Heeres und unserer Marine an ihrer großen Arbeit. Alles aber, die Einmütigkeit der gan-zen Nation, die Stärke des Volkes in Waffen, die Kalt-blütigkeit der Heeres- und Marineleitung verbürgt uns den Sieg in dem Kampfe, den wir im Bewusstsein der. Gerechtigkeit unserer Sache führen, für die.
Verteidigung der Ehre und der Größe unseres Vaterlandes."
"C'est ainsi que les gens voient les armes, dans leur conscience.
Pères, partez dans la sainte bataille. Vieux et jeunes animés du même enthousiasme. Le vieux courage allemand de se battre peut être vu dans les yeux de nos frères et de nos fils. Nous constatons avec sang-froid et avec une détermination de fer les réalisations de notre armée et de notre marine dans leur grand travail, mais c'est précisément pour cette raison que nous sommes heureux et certains de la victoire. Mais tout, l'unanimité de la nation entière, la force du peuple en armes, le sang-froid de l'armée et de la direction navale, nous garantit la victoire dans la bataille que nous connaissons.
Justice de notre cause, pour la défense de l'honneur et de la grandeur de notre patrie."
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment