Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Until The End» par Dean Lewis

I was fallin' in and out of love
I was caught inside my mistakes, and I couldn’t give them up
I would push out anybody who would come into my life
I was scared to open up and let them see inside
I felt it when I met you, and I saw you standin' there
All my fears lost in your softness, a sudden warmth in my despair
Oh my darlin', I am all in, now there is no turnin’ back
'Cause you're every single thing I thought that I could never have

Je tombais amoureux, puis je ne l'étais plus
J'étais pris dans mes erreurs, et je ne pouvais pas les abandonner
Je repoussais toute personne qui entrait dans ma vie
J'avais peur de m'ouvrir et de les laisser voir à l'intérieur
Je l'ai ressenti quand je t'ai rencontré, et je t'ai vu là-bas
Toutes mes peurs se sont perdues dans ta douceur, une chaleur soudaine dans mon désespoir
Oh ma chérie, je suis tout à toi, maintenant il n'y a pas de retour en arrière
Parce que tu es tout ce que je pensais ne jamais pouvoir avoir

And I was so damn lost without you
But in the dark, you took my hand

Et j'étais tellement perdu sans toi
Mais dans le noir, tu as pris ma main

(Refrain)
And you said, "Hold me
Pull me in and promise that you won't leave
My darlin', you're the only one I'll ever need
I'll lovе you to the moon and back again
Until the end"

Et tu as dit, "Serre-moi
Attire-moi vers toi et promets que tu ne partiras pas
Ma chérie, tu es la seule dont j'aurai jamais besoin
Je t'aimerai jusqu'à la lune et retour
Jusqu'à la fin"

And it’s funny, whеn I’m with you, I start losing track of time
I never thought that I would be here just standin' by your side
Slow-dancin’ in the kitchen just lookin' in your eyes
No matter how much time has passed with you, I still get butterflies

Et c'est drôle, quand je suis avec toi, je perds la notion du temps
Je n'aurais jamais pensé être ici, juste à tes côtés
Dansant lentement dans la cuisine, juste en te regardant dans les yeux
Peu importe combien de temps s'est écoulé avec toi, j'ai toujours des papillons

And I was so damn lost without you
But in the dark, you took my hand

Et j'étais tellement perdu sans toi
Mais dans le noir, tu as pris ma main

(Refrain)
And you said, "Hold me
Pull me in and promise that you won't leave
My darling, you're the only one I’ll ever need
I'll love you to the moon and back again
Until the end"
And I'll be there, love
Just wrap your arms around me, don't be scared of
Fallin' in too deep, I'll always be the one
To love you to the moon and back again
Until the end

Et tu as dit, "Serre-moi
Attire-moi vers toi et promets que tu ne partiras pas
Ma chérie, tu es la seule dont j'aurai jamais besoin
Je t'aimerai jusqu'à la lune et retour
Jusqu'à la fin"
Et je serai là, mon amour
Enroule simplement tes bras autour de moi, n'aie pas peur de
Tomber trop profondément, je serai toujours celle
Pour t'aimer jusqu'à la lune et retour
Jusqu'à la fin

And when we're old and grey
My fingers will still trace the wrinkles on your face
I promise you that all my love will never fade
I'll love you to the moon and back again
Until the end

Et quand nous serons vieux et gris
Mes doigts traceront encore les rides sur ton visage
Je te promets que tout mon amour ne s'estompera jamais
Je t'aimerai jusqu'à la lune et retour
Jusqu'à la fin"

 
Publié par 47371 2 3 6 le 26 octobre 2024 à 6h53.
The Epilogue
Chanteurs : Dean Lewis
Albums : The Epilogue

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000