We danced beneath the starry sky,
Nous avons dansé sous le ciel étoilé,
The love was pure and true,
L'amour était pur et véritable,
But now you're gone, and all I have,
Mais voilà, tu t'es est allé, et tout ce qui me reste,
Are memories of you
Ne sont que des souvenirs de toi
The cold wind blows across my face,
Mon visage st fouetté par le vent froid,
It whispers your name in my ear,
Il me murmure ton nom à mon oreille,
I close my eyes and feel your embrace,
Je sens que tu m'enlaces lorsque je ferme mes yeux,
But I know that you're not here
Pourtant je sais que tu n'es pas là
Oh, my love, where have you gone?
Oh, mon amour, où es-tu allé ?
Why did you leave me here?
Pourquoi m'as-tu abandonné ici ?
Underneath the Northern star,
Sous l'étoile du Nord,
I shed a cold lonely tear
Je n'ai versé qu'une seule larme glaciale
Oh, my love, will I see you again in the Hall of Gods?
Oh, mon amour, te reverrais-je dans le Hall des Dieux ?
You take away all the pain
Tu enlevais toute la souffrance
And heal the scars in my heart
Et soignais les cicatrices de mon cœur
Last night the moon was full
La nuit dernière, c'était la pleine lune
I walked along our shore
J'ai marché le long de notre rivage
Where the sky meets the sea
Où le ciel rencontre la mer
We vowed our eternal love
Où nous avons fait le serment d'un amour éternel
A gentle breeze in my hair
Une douce brise caresse mes cheveux
When I watch the Sun rise
Lorsque je contemple le Soleil se lever
A sense of solace washes over me
Un sentiment de réconfort m'envahit
Making my spirit fly
Et pousse mon esprit à son envol
I know our love transcends, beyond the veil of death
Je sais pourtant que notre amour transcende à travers le voile de la mort
My heart aches, but I will cherish every remaining breath
Mon cœur souffre, mais je chérirai chaque souffle restant
The snowflakes falling from the sky
Les flocons de neige tombent du ciel
Remind me of the tears
Ils me rappellent les larmes
That I have cried
Que j'ai versées
For the memories of us
Pour nos souvenirs
I won't ever let them die
Je ne les laisserai jamais mourir
Oh, my love, where have you gone?
Oh, mon amour, où es-tu allé ?
Why did you leave me here?
Pourquoi m'as-tu abandonné ici ?
Underneath the Northern star,
Sous l'étoile du Nord,
I shed a cold lonely tear
Je n'ai versé qu'une seule larme glaciale
Oh, my love, will I see you again in the Hall of Gods?
Oh, mon amour, te reverrais-je dans le Hall des Dieux ?
You take away all the pain
Tu enlevais toute la souffrance
And heal the scars in my heart
Et soignais les cicatrices de mon cœur
__________
Explications :
Au sujet de l'histoire racontée par l'album, Sami Hinkka (bassiste et chanteur du groupe) précise :
"En fin de compte, j'ai mis deux ans à écrire ces paroles. [...] Jusqu'au jour où j'ai eu une sorte d'illumination ; cela faisait déjà 10 ans que je nourrissais en secret l'idée d'écrire un livre de 'Fantasy'. J'avais déjà de nombreuses notes de côté, ainsi qu'un intrigue bien ficelée. Pourquoi ne pas puiser là-dedans et faire de ce nouvel opus le premier album-concept d'Ensiferum ? [...] Elle se déroule dans un monde imaginaire où la magie est omniprésente. Nous y suivons les Vigilants, une confrérie qui est parvenue à maîtriser un mystérieux élément qui permet notamment à leurs chevaux de voler ! Prêts à tout pour accroître leur pouvoir, les Vigilants essaient de chasser les tribus du Nord de leurs terres natales pour y exploiter ce fameux élément, présent dans leur sol. Le héros de l'histoire est un paria, rejeté par les Vigilants et assoiffé de vengeance, accompagné d'un chaman et d'une veuve mystérieuse.
Source : Magazine Rock Hard n°257 (Octobre 2024)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment