Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Geschlossene Augen (& Sido)» par Nico Santos

(Geschlossene Augen)
(Yeux fermés)

Ich hätte mich auch mit geschlossenen Augen in dich verliebt
Ich spür' es unter der Haut, hunderttausend Kilometer tief
Ich hätte mich auch mit geschlossenen Augen in dich verliebt
Alles ist schön an dir, auch was man nicht sieht

Je serais tombé amoureux de toi même les yeux fermés
Je le sens sous ma peau, à des millions de kilomètres de profondeur
Je serais tombé amoureux de toi même les yeux fermés
Tout en toi est beau, même ce que tu ne vois pas

Und ich dachte noch, ich kann nicht lieben
Oder Amor, dieser Liebesengel, kann nicht schießen
Vielleicht bin ich auch nicht so liebenswert wie andre Typen
Nie ist eine lang geblieben, denn ich kann nichts bieten, ah
Doch da bist du und ich fang' an zu fliegen
Gefühle wie in einem Liebesbrief, handgeschrieben
Jetzt bin ich auf meine Augen nicht mehr angewiesen
Ich kann sie schließen, denn ich kann dich riechen

Et je pensais, que je ne pouvais plus aimer
Ou Cupidon, cet ange de l'amour ne sait plus viser
Peut-être que je ne mérite tout simplement pas l'amour comme les autres
Aucun d'elle n'est restée longtemps, parce que je suis trop pour elles
Mais te voilà et j'ai commencé à voler
Les sentiments d'une lettre d'amour, écrite à la main
Maintenant, je n'ai plus besoin de mes yeux
Je peux les fermer, car je te sens

Du musst nicht sagen, was ich für dich bin, das fühl' ich
Und auch wenn du grad nicht bei mir bist, ich spür' dich
Ich lieb' dich, sogar meine Mutter sagt: „Das gibt's nicht“
Aber ich glaub', man verliebt sich, denn man sieht sich

Tu n'as pas besoin de dire ce que je représente pour toi, je le ressens
Et même quand tu n'es pas à côté de moi maintenant, je te sens
Je t'aime, même ma mère me dit : "Ça n'existe pas"
Mais je pense qu'on tombe amoureux parce qu'on se voit en l'autre

Ich hätte mich auch mit geschlossenen Augen in dich verliebt
Ich spür' es unter der Haut, hunderttausend Kilometer tief
Ich hätte mich auch mit geschlossenen Augen in dich verliebt
Alles ist schön an dir, auch was man nicht sieht

Je serais tombé amoureux de toi même les yeux fermés
Je le sens sous ma peau, à des millions de kilomètres de profondeur
Je serais tombé amoureux de toi même les yeux fermés
Tout en toi est beau, même ce que tu ne vois pas

Ich mach' die Augen zu und sehe alle deine Farben
Dein Leid, deine Feinde, deinen Schaden und die Narben
Denn wir senden mit Antenn'n, das heißt, keiner braucht Kabel
Nur weil das so schön geprickelt hat in meinem Bauchnabel
Als wenn wir Magneten wär'n, vom selben Planeten wär'n
Der Blick in die Seele noch tiefer als bis zum Gehtnichtmehr
Worte sind nicht der Rede wert
So komisch, wie das klingt, wenn niemand redet, versteh' ich mehr

Je ferme les yeux et je vois toutes tes couleurs, tes épreuves et tribulations,
Tes ennemis, tes cicatrices et les dégâts du passé
Parce qu'on émet avec des antennes, ça veut dire que personne n'a besoin de câble
Et seulement parce que ça vibrait si bien dans mon nombril
Comme si on était des aimants, comme si on venait d'une autre planète
Plongeant dans ton âme si profondément jusqu'à ce que je ne puisse plus
Les mots ne valent pas la peine d'être mentionnés
Aussi étrange que cela puisse paraître, quand personne ne parle, je comprends encore plus

Ich brauch' nicht raten, was ich für dich bin, das fühl' ich
Und auch wenn du grad nicht bei mir bist, ich spür' dich
Ich lieb' dich, sogar meine Mutter sagt: „Das gibt's nicht“
Denn sie hatte nie die Liebe, die so tief ist

Je n'ai pas besoin de deviner ce que je représente pour toi, je le ressens
Et même quand tu n'es pas à côté de moi maintenant, je te sens
Je t'aime, même ma mère me dit : "Ça n'existe pas"
Parce qu'elle n'a jamais connu un amour aussi profond

Ich hätte mich auch mit geschlossenen Augen in dich verliebt
Ich spür' es unter der Haut, hunderttausend Kilometer tief
Ich hätte mich auch mit geschlossenen Augen in dich verliebt
Alles ist schön an dir, auch was man nicht sieht

Je serais tombé amoureux de toi même les yeux fermés
Je le sens sous ma peau, à des millions de kilomètres de profondeur
Je serais tombé amoureux de toi même les yeux fermés
Tout en toi est beau, même ce que tu ne vois pas

 
Publié par 11793 3 3 6 le 14 octobre 2024 à 9h39.
Geschlossene Augen [Single]
Chanteurs : Sido, Nico Santos

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000