Liar, liar with your pants on fire (1)
Menteur, menteur avec ton pantalon en feu
White spades hangin' on the telephone wire
Des piques blanches pendues au fil du téléphone
Gamblers reevaluate along the dotted line
Les joueurs réévaluent la situation en fonction de la ligne pointillée
You'll never recognize yourself on Heartattack and Vine (2)
Tu ne te reconnaitras jamais sur Heartattack et Vine
Doctor, lawyer, beggar man, thief
Médecin, avocat, mendiant, voleur
Philly Joe Remarkable looks on in disbelief
Philly Joe regarde avec incrédulité
If you want a taste of madness, you'll have to wait in line
Si tu veux goûter à la folie, tu devras faire la queue
You'll probably see someone you know on Heartattack and Vine
Tu verras probablement quelqu'un que tu connais sur Heartattack et Vine
(Chorus : )
Boney's high on china white, Shorty found a punk
Boney est accro à la porcelaine blanche, Shorty a trouvé un punk
Don't you know there ain't no devil, there's just God when he's drunk (3)
Ne sais-tu pas qu'il n'y a pas de diable, il n'y a que Dieu quand il est ivre
Well, this stuff'll probably kill you, let's do another line
Eh bien, ce truc va probablement te tuer, faisons une autre ligne
What you say you meet me down on Heartattack and Vine?
Que dirais-tu de me retrouver sur Heartattack et Vine ?
See that little Jersey girl in the see-through top
Regardez cette petite fille de Jersey avec le haut transparent
With the pedal pushers, sucking on a soda pop (4)
Avec le pantalon retroussé, en train de sucer un soda
Well, I bet she's still a virgin, but it's only twenty-five till nine
Bien, je parie qu'elle est encore vierge, mais il n'est que neuf heures moins vingt-cinq.
You can see a million of 'em on Heartattack and Vine
Tu peux en voir un million sur Heartattack et Vine
Better off in Iowa, against your scrambled eggs
Mieux vaut vivre dans l'Iowa, affrontant vos œufs brouillés
Than crawling down Cahuenga on a broken pair of legs
Que de ramper sur Cahuenga avec une paire de jambes cassées
You'll find your ignorance is blissful every goddamn time
Tu verras que ton ignorance est une bénédiction à chaque fois
You're waitin' for the RTD on Heartattack and Vine
Tu attends le RTD sur Heartattack et Vine
(Chorus :)
Boney's high on china white, Shorty found a p-p-punk
Boney est accro à la porcelaine blanche, Shorty a trouvé un punk
Don't you know there ain't no devil, there's just God when he's drunk
Ne sais-tu pas qu'il n'y a pas de diable, il n'y a que Dieu quand il est ivre
Well, this stuff'll probably kill you, let's do another line
Eh bien, ce truc va probablement te tuer, faisons une autre ligne
What you say you meet me down on Heartattack and Vine?
Que dirais-tu de me retrouver sur Heartattack et Vine ?
Liar, liar with your pants on fire
Menteur, menteur avec ton pantalon en feu
White spades hangin' on the telephone wire
Des piques blanches pendues au fil du téléphone
Gamblers reevaluate along the dotted line
Les joueurs réévaluent la situation en fonction de la ligne pointillée
You'll never recognize yourself on Heartattack and Vine
Tu ne te reconnaitras jamais sur Heartattack et Vine
Doctor, lawyer, beggar man, thief
Médecin, avocat, mendiant, voleur
Philly Joe Remarkable looks on in disbelief
Philly Joe regarde avec incrédulité
If you want a taste of madness, you'll have to wait in line
Si tu veux goûter à la folie, tu devras faire la queue
You'll probably see someone you know on Heartattack and Vine
Tu verras probablement quelqu'un que tu connais sur Heartattack et Vine
See that little Jersey girl in the see-through top
Regardez cette petite fille de Jersey avec le haut transparent
With the pedal pushers, sucking on a soda pop
Avec le pantalon retroussé, en train de sucer un soda
Well, I bet she's still a virgin, but it's only twenty-five till nine
Bien, je parie qu'elle est encore vierge, mais il n'est que neuf heures moins vingt-cinq.
You can see a million of 'em on Heartattack and Vine
Tu peux en voir un million sur Heartattack et Vine
(Chorus :)
Boney's high on china white, Shorty found a p-p-punk
Boney est accro à la porcelaine blanche, Shorty a trouvé un punk
Don't you know there ain't no devil, there's just God when he's drunk
Ne sais-tu pas qu'il n'y a pas de diable, il n'y a que Dieu quand il est ivre
Well, this stuff'll probably kill you, let's do another line
Eh bien, ce truc va probablement te tuer, faisons une autre ligne
What you say you meet me down on Heartattack and Vine?
Que dirais-tu de me retrouver sur Heartattack et Vine ?
__________
(*) L'origine viendrait d'un passage du poème de William Blake "The Liar" de 1810 :
“Deceiver, dissembler
Your trousers are alight
From what pole or gallows
Do they dangle in the night?”
"Trompeur, dissimulateur
Tes pantalons sont en feu
À quel poteau ou à quelle potence
Se pendront-ils dans la nuit ?"
(2) Tom Waits : "I was in a bar one night on Hollywood Boulevard near Vine Street, and this lady came in with a dead animal over her arm, looking like she’d obviously been sleeping outdoors. She walked up to the bartender and said, “I’m gonna have a heart attack,” and he says, “Yeah, right, you can have it outside.” I thought that was pretty chilly. So I re-named Hollywood Blvd. “Heartattack.”
"J'étais dans un bar un soir sur Hollywood Boulevard près de Vine Street, et cette dame est entrée avec un animal mort sur le bras, ayant l'air d'avoir manifestement dormi dehors. Elle s'est approchée du barman et lui a dit : "Je vais avoir une crise cardiaque", et il a répondu : "Ouais, bien, vous pouvez l'avoir dehors." J'ai trouvé ça plutôt glacial. J'ai donc rebaptisé Hollywood Boulevard 'Heartattack'."
(3) Tom Waits : "The line was just…I was just sitting on the toilet, and there was this spider web in the corner, and I lit a match and a cigarette, and I held the match up to the spider and the spider started crawling up the web. So I got the match closer. I opened up a can of beer, drank the beer, tried to decide whether I should burn the spider off his web or let him go on his way…"
La phrase était juste… J’étais assis sur les toilettes, et il y avait cette toile d’araignée dans le coin, j’ai allumé une allumette et une cigarette, j’ai tenu l’allumette devant l’araignée et l’araignée a commencé à ramper sur la toile. J’ai donc rapproché l’allumette. J’ai ouvert une canette de bière, j’ai bu la bière, j’ai essayé de décider si je devais brûler l’araignée dans sa toile ou la laisser partir…
I figured there must be somebody like that up there: has a coupla cocktails every now and then and there’s trouble on Times Square.
Je me suis dit qu’il devait y avoir quelqu’un comme ça là-haut : il boit quelques cocktails de temps en temps et ensuite il y a des ennuis à Times Square.
(4) Pantalon retroussé et portés près du corps. Le nom 'pedal pushers' (pousseurs de pédales) provient du style porté à l'origine par les cyclistes, car les pantalons longs peuvent se coincer dans les chaînes de vélo. Le style est rapidement devenu associé aux adolescentes.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment