Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Moonlit floor» par Lisa (Lalisa)

Sur le sol au clair de lune

Ooh la-la-la
Ooh la-la-la

I'ma need to hear you say it out loud
'Cause I love it when my name slips out your mouth
Love it when your eyes caress my body (Oh-oh)
Right before you lace your kisses on me (Bonjour, ooh)

J'ai besoin de t'entendre le dire à haute voix
Car j'aime quand mon nom sort de ta bouche
Quand tes yeux caressent mon corps (oh oh)
Juste avant que tu ne me couvres de baisers (bonjour, ouh)

Green-eyed French boy got me trippin'
How your skin is always soft
How your kisses always hit
How you know just where to
Green-eyed French boy got me trippin'
On that accent off your lips
How your tongue do all those tricks?
How you know just where to

Le Français aux yeux verts m'a fait perdre la tête
Comment ta peau est-elle toujours aussi douce
Et tes baisers me font toujours autant d'effet
Comment sais-tu toujours où
Le Français aux yeux verts m'a fait perdre la tête
Avec cet accent sorti de tes lèvres
Comment ta langue fait-elle tous ces trucs?
Comment sais-tu toujours où

(Chorus : )
Kiss me under the Paris twilight
Kiss me out on the moonlit floor
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
So kiss me

M'embrasser, à Paris, au crépuscule
M'embrasser, sur le sol éclairé par le clair de lune
Embrasse-moi à Paris, au crépuscule (ah ah)
Vas-y, embrasse-moi

Cute fit in the whip to the flight to the sky
Never down, baby, check my stats
Truth is, I wasn't tryna meet nobody
Baby, I was there to get my bag
But when I saw you I was like, "I like that"
Wasn't tryna play, baby, I'll fall back
But when I heard you say, "Bonjour, bébé"
I was like, "Damn"

Fraîche et sexy dans ma voiture en route pour l'aéroport
Toujours au top, bébé, tu peux vérifier
La vérité est que je ne cherchais pas à faire de rencontre
Bébé, j'allais prendre mon sac
Mais quand je t'ai vu, je me suis dit "J'aime ça"
Bébé, je n'essayais pas de jouer, je suis restée en retrait
Mais quand je t'ai entendu dire "Bonjour, bébé"
Je me suis dit "Merde"

Green-eyed French boy got me trippin'
How your skin is always soft (Ah-ah)
How your kisses always hit
How you know just where to
Green-eyed French boy got me trippin'
On that accent off your lips
How your tongue do all those tricks?
How you know just where to

Le Français aux yeux verts m'a fait perdre la tête
Comment ta peau est-elle toujours aussi douce (ah ah)
Et tes baisers me font toujours autant d'effet
Comment sais-tu toujours où
Le Français aux yeux verts m'a fait perdre la tête
Avec cet accent sorti de tes lèvres
Comment ta langue fait-elle tous ces trucs?
Comment sais-tu toujours où

(Chorus : )
Kiss me under the Paris twilight
Kiss me out on the moonlit floor
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
So kiss me

M'embrasser, à Paris, au crépuscule
M'embrasser, sur le sol éclairé par le clair de lune
Embrasse-moi à Paris, au crépuscule (ah ah)
Vas-y, embrasse-moi

Ooh, them French boys got me trippin' (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin' (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin' (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin' (La-la)

Ouh, ces mecs français me font perdre la tête (ouh la la la)
Ouh, ces mecs français me font perdre la tête (ouh la la la)
Ouh, ces mecs français me font perdre la tête (ouh la la la)
Ouh, ces mecs français me font perdre la tête (la la)

(Chorus : )
Kiss me under the Paris twilight
Kiss me out on the moonlit floor
Kiss me under the Paris twilight
So kiss me

Embrasse-moi à Paris, au crépuscule
Embrasse-moi sur le sol éclairé par le clair de lune
Embrasse-moi à Paris, au crépuscule (ah ah)
Vas-y, embrasse-moi

___________
Avec ce nouveau titre samplé sur le tube "Kiss me" du groupe de pop rock américain Sixpence None the Richer, Lisa montre une facette plus douce de sa personnalité (les effets de l'amour, sans doute) sur une mélodie dreamy et une voix caressante qui laisse transparaître ses sentiments pour l'homme à qui elle dédie cette chanson. En quelques mots simples, elle raconte leur histoire et fait aussi bien sa déclaration d'amour à la France qu'à son homme, en faisant ressortir quelques raisons pour lesquelles elle est folle de lui.

 
Publié par 24450 5 5 7 le 9 octobre 2024 à 17h28.
Moonlit Floor [Single]
Chanteurs : Lisa (Lalisa)

Voir la vidéo de «Moonlit floor»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

PinkCrazyPrincess Il y a 2 mois à 23:28
24450 5 5 7 PinkCrazyPrincess Je préfère cette chanson à "Rockstar" et "New woman", et je suis contente qu'elle ait sorti un morceau plus doux mettant en valeur son côté girlie, mais je n'ai toujours pas eu le coup de foudre.
Avec la fondation de son agence, je m'attendais à des chansons aussi percutante voire plus que "Money".

"Rockstar" était beaucoup trop commercial et "New woman", malgré la belle affiche, m'a laissée de marbre.
J'espère que pour le prochain album elle fera mieux.
Caractères restants : 1000