And for the life of me
I couldn't decide just what it could be
Eyes so hypnotised
'Cause when you look at me
There's something inside hallucinatory
I took my soul to heaven
Et pour l'amour de moi
Je ne pouvais pas décider de ce que cela pourrait être
Des yeux si hypnotisés
Parce que quand tu me regardes
Il y a quelque chose à l'intérieur d'hallucinant
A emporté mon âme au paradis
(Refrain)
This must be bliss
Must be for this I exist
'Cause I always, I always
I always want to feel like this
Oh, this must be bliss
This extraordinariness
And I always, I always
I always want to feel like this
Cela doit être le bonheur
C'est pour cela que je dois exister
Parce que je veux toujours, toujours
Toujours ressentir cela
Oh, cela doit être le bonheur
Cette extraordinaire sensation
Et je veux toujours, toujours
Toujours ressentir cela
All together now, you feel it flow
You feel it flow
And we're all together now, so
Fall together now, you feel it flow
You feel it flow
And we're all together now, oh
Tous ensemble maintenant, ressentez le flux
Ressentez le flux, nous sommes tous ensemble maintenant, alors
Tous ensemble maintenant, ressentez le flux
Ressentez le flux, nous sommes tous ensemble maintenant, oh
(Refrain)
This must be bliss
Must be for this I exist
'Cause I always, I always
I always want to feel like this
Oh, this must be bliss
This extraordinariness
And I always, I always
I always wanna feel like this
Cela doit être le bonheur
C'est pour cela que je dois exister
Parce que je veux toujours, toujours
Toujours ressentir cela
Oh, cela doit être le bonheur
Cette extraordinaire sensation
Et je veux toujours, toujours
Toujours ressentir cela
Wena ngiyakuthanda whe
Wena ngiyakuthanda whe
Wena ngiyakuthanda whe
Wena ngiyakuthanda whe
Wena ngiyakuthanda whe
Wena ngiyakuthanda whe
Wena, je t'aime tellement
Wena, je t'aime tellement
Wena, je t'aime tellement
Wena, je t'aime tellement
Wena, je t'aime tellement
Wena, je t'aime tellement
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment