I'm acting in this play of
Comedy with tragic words
The audience was smilin'
Cheerin' on a scene absurd
Je joue dans cette pièce
Une comédie avec des mots tragiques
L'audience souriait
Applaudissant une scène absurde
I can try to hide behind the makeup, but the show must go on
Je peux essayer de me cacher derrière le maquillage, mais le spectacle doit continuer
I feel so crazy
My head is filled with broken mirrors
So many, I can't look away
I'm in a bad way
If I could fix the broken pieces
Then I'd have a happy mistake
Je me sens si folle
Ma tête est remplie de miroirs brisés
Tellement, je ne peux détourner le regard
Je vais mal
Si je pouvais réparer les morceaux brisés
Alors j'aurais une heureuse erreur
A lonely disposition
Portraits of a strung-out girl
How'd I get so addicted
To the love of the whole world?
Une disposition solitaire
Portrait d'une fille épuisée
Comment suis-je devenue si dépendante
À l'amour du monde entier ?
I can try to hide behind the makeup, but the show must go on
Je peux essayer de me cacher derrière le maquillage, mais le spectacle doit continuer
I feel so crazy
My head is filled with broken mirrors
So many, I can't look away
I'm in a bad way
If I could fix the broken pieces
Then I'd have a happy mistake
Je me sens si folle
Ma tête est remplie de miroirs brisés
Tellement, je ne peux détourner le regard
Je vais mal
Si je pouvais réparer les morceaux brisés
Alors j'aurais une heureuse erreur
If I could bottle up a sunny day
So brilliantly
It'd wash away the sad mistakes
And I could hold my heart in a safe place
All I need to breathe
Is one happy mistake
Si je pouvais mettre en bouteille un jour ensoleillé
Tellement brillamment
Ça effacerait les tristes erreurs
Et je pourrais garder mon coeur en sécurité
Tout ce dont j'ai besoin pour respirer
C'est une heureuse erreur
Ooh
Ooh-ah
Make my
Happy mistake
Ooh
Ooh-ah
Faire mon
Heureuse erreur
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment