I couldn't wait to see you - waiting by the door
There's no one there to meet me - and your clothes are on the floor
Sorry if I hurt you - and I made you cry
Couldn't stand to see you - with another guy
It's the bluest blues - and it cuts me like a knife
It's the bluest blues - since you walked out of my life
Je ne pouvais plus attendre de te voir - à attendre près de la porte
Il n'y a personne pour m'accueillir - et tes vêtements sont par terre
Désolé si je t'ai blessé.e - et si je t'ai fait pleurer
Je ne pouvais pas supporter de te voir - avec un autre gars
C'est le blues le plus triste - et ça me coupe comme un couteau
C'est le blues le plus triste - depuis que tu as quitté ma vie
Couldn't really tell you - how you hurt my pride
Something broke within me - down inside
I never knew I loved you - til you went away
Now the loneliness surrounds me - everyday
It's the bluest blues - since you walked out of the door
It's the bluest blues - cause I won't see you no more
Je ne pouvais vraiment pas te dire - à quel point tu as blessé mon orgueil
Quelque chose s'est brisé en moi - au fond de moi
Je n'ai jamais su que je t'aimais - jusqu'à ce que tu partes
Maintenant la solitude m'entoure - chaque jour
C'est le blues le plus triste - depuis que tu as franchi la porte
C'est le blues le plus triste - parce que je ne te verrai plus jamais
I'm sorry if I failed you - if somehow I'm to blame
It's the bluest blues I'm feeling - it's a cryin' shame
I just can't live without you - face another day
It's the bluest blues I'm feeling, and it's here to stay
It's the bluest blues, and it cuts me to the bone
It's the bluest blues, when you can't find your way home
Je suis désolé si je t'ai déçue - si d'une manière ou d'une autre je suis coupable
C'est le blues le plus triste que je ressens - c'est une honte
Je ne peux tout simplement pas vivre sans toi - affronter un autre jour
C'est le blues le plus triste que je ressens, et il est là pour rester
C'est le blues le plus triste, et ça me coupe jusqu'à l'os
C'est le blues le plus triste, quand tu ne peux plus retrouver le chemin de la maison
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment