Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «TRUTH» par Katy Perry

I wanna know the truth
Je voudrais connaître la vérité
Even if it hurt-hurts me (hurts me, hurts me)
Même si elle me blesse-blesse (me blesse, me blesse)
I wanna know the truth
Je voudrais connaître la vérité
Even if it hurt-hurts me (hurts me, hurts me)
Même si elle me blesse-blesse (me blesse, me blesse)

I got a vision keepin' me up at night (up at night)
J'ai eu une vision me gardant éveillée la nuit (éveillée la nuit)
My intuition's tellin' me things ain't right (things ain't right)
Mon intuition me dit des choses qui ne sont pas correctes (choses qui ne sont pas correctes)

Can't look in the mirror, what is it you're tryna hide?
Je ne peux pas regarder dans le miroir, qu'est-ce que tu essaies de cacher ?
Can't give me your password, threw your phone and start a fight
Tu ne peux pas me donner ton mot de passe, j'ai jeté ton téléphone et commence une bagarre
You're treating me different, tell me what's goin' through your mind?
Tu me traite différemment, dis-moi ce qu'il se passe dans ton esprit ?
You're acting so distant, who you see when you close your eyes?
Tu es si distant, qui vois-tu lorsque tu fermes les yeux ?

I wanna know the truth
Je voudrais connaître la vérité
Even if it hurt-hurts me (hurts me, hurts me)
Même si elle me blesse-blesse (me blesse, me blesse)
I wanna know the truth
Je voudrais connaître la vérité
Even if it hurt-hurts me (hurts me, hurts me)
Même si elle me blesse-blesse (me blesse, me blesse)
Show mе the fire, show me thе flames
Montre-moi le feu, montre-moi les flammes
Don't try to hide it, spare me the pain
N'essaie pas de le cacher, épargne-moi la peine
I wanna know the truth
Je voudrais connaître la vérité
Even if it hurt-hurts me (hurts me, hurts me)
Même si elle me blesse-blesse (me blesse, me blesse)

My father told me, "The truth will set you free" (set you free)*
Mon père me disait, "La vérité te rendra libre" (te rendra libre)*
I read your history, now it makes sense to me (sense to me)
J'ai lu ton histoire, désormais ça a du sens pour moi (du sens pour moi)

I look in the mirror, see someone who's coming strong
Je regarde dans le miroir, je vois quelqu'un qui arrive avec force
I've never been clearer, I'm at peace with moving on
Je n'ai jamais été claire, Je suis en paix avec l'idée d'avancer
I'm seeing it different now that I'm outside of the storm
Je le vois différemment maintenant que je suis hors de la tempête
I'm feeling the distance, it's always dark before the dawn
Je ressens la distance, elle est toujours obscure avant l'aube

I wanna know the truth
Je voudrais connaître la vérité
Even if it hurt-hurts me (hurts me, hurts me)
Même si elle me blesse-blesse (me blesse, me blesse)
I wanna know the truth
Je voudrais connaître la vérité
Even if it hurt-hurts me (hurts me, hurts me)
Même si elle me blesse-blesse (me blesse, me blesse)
Show me the fire, show me the flames
Montre-moi le feu, montre-moi les flammes
Don't try to hide it, spare me the pain (spare me the pain)
N'essaie pas de le cacher, épargne-moi la peine (épargne-moi la peine)
I wanna know the truth
Je voudrais connaître la vérité
Even if it hurt-hurts me (hurts me, hurts me)
Même si elle me blesse-blesse (me blesse, me blesse)

The person you're trying to reach is unavailable
La personne que tu essaies d'atteindre est indisponible
Hey babe, where are you?
Hé bébé, où es-tu ?
I can't get a hold of you
Je ne peux pas te prendre dans les bras
We really should talk
Il faut vraiment qu'on parle
Where are you?
Où es-tu ?

_______________
Explications :
* Mon père me disait, "La vérité te rendra libre" (te rendra libre) : le père de Katy Perry est pasteur pentecôtiste, donc chrétien. Ces paroles proviennent de l'Evangile selon saint Jean, chapitre 8, verset 32.

 
Publié par 28885 5 5 7 le 20 septembre 2024 à 11h.
143 katy perry
Chanteurs : Katy Perry
Albums : 143

Voir la vidéo de «TRUTH»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000