I love the neighborhood, I love the birds that fly around
J'aime le quartier, j'aime les oiseaux qui volent autour
I had a brand-new start, but I think it's over now
J'avais un tout nouveau départ, mais je pense que c'est terminé maintenant
Do you remember getting older? Can you tell me what it's about?
Est-ce que tu te rappelles avoir vieilli? Peux-tu me dire ce qu'il se passe?
And at the end of endless summer, got no plans to hang around
Et à la fin d'un été interminable, je n'ai pas l'intention de m'attarder
Change the song, I think I've heard it before
Change la chanson, je pense que je l'ai déjà entendue
And I don't feel the same as I did when it's over
Et je ne me sens pas pareille quand c'est fini
Stop the presses, I forgot what I'd written about
Arrête les pressions, j'ai oublié sur quoi j'écrivais
And I don't have the will yet to change it
Et je n'ai pas encore la volonté de la changer
And when the airplanes fly over L.A. and say goodnight
Et quand les avions survolent L.A et disent bonne nuit
I dream of a window seat across the world for only you and I
Je rêve d'un siège côté fenêtre à travers le monde pour seulement toi et moi
Do you believe in starting over? Can you tell me what it's about?
Est-ce que tu crois au recommencement? Peux-tu me dire de quoi il est question?
And in the sea of endless fodder, will you ever find it out?
Et dans la mer interminable de vétilles, le découvriras-tu un jour?
Stop the car, oh, I'm nervous, it's broken
Arrête la voiture, oh, je suis nerveuse, elle est cassée
Please don't drive away, I don't know where to go yet
Je t'en prie ne pars pas, je ne sais pas encore où aller
Count your blessings, I forgot where I'd written them down
Compte tes bénédictions, j'ai oublié où je les avais notées
If you find it, don't let them run out
Si tu les trouves, ne les laisse pas s'épuiser
And when the airplanes fly over L.A. and say goodnight
Et quand les avions survolent L.A et disent bonne nuit
I dream of a window seat across the world for only you and I
Je rêve d'un siège côté fenêtre à travers le monde pour seulement toi et moi
Change the song, I think I've heard it before
Change la chanson, je pense que je l'ai déjà entendue
And I don't feel the same as I did when it's over
Et je ne me sens pas pareille quand c'est fini
Stop the presses, I forgot what I'd written about
Arrête les pressions, j'ai oublié sur quoi j'écrivais
And I don't have the will yet to change it
Et je n'ai pas encore la volonté de la changer
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment