Always saw my glass as half empty, it was never full
J'ai toujours vu mon verre à moitié vide, il n'était jamais plein
You were always passive and I was irresponsible
Tu as toujours été passif et j'étais irresponsable
Didn't have a chance, but we were scared to let things go
Nous n'avions aucune chance, mais nous avions peur de laisser tomber les choses
Young, in love, broken hearts holding on to our false hope
Jeunes, amoureux, coeurs brisés s'accrochant à nos faux espoirs
Had your whole life planned out, I had no clue who I was
Si ta vie avait été planifiée, je n'avais aucune idée de qui j'étais
Gave it all we had, but guess our all wasn't enough
J'ai donné tout ce que nous avions, mais je suppose que tout n'était pas suffisant
Wonder where you're at now, did you ever find the one?
Je me demande où vous en êtes maintenant, avez-vous déjà trouvé celui-là ?
Hope you're out there somewhere happy, sometimes I think of ya
J'espère que tu es quelque part heureux, parfois je pense à toi
Yeah, yeah
Ouais, ouais
And it makes me sad
Et ça me rend triste
Mm, yeah
Mm, ouais
The way you left
La façon dont tu es parti
But I'm glad you did
Mais je suis content que tu l'aies fait
It was for the best
C'était pour le mieux
I pray, someday you find yourself
Je prie, un jour tu te retrouveras
Somehow, some way, with someone else
D'une manière ou d'une autre, avec quelqu'un d'autre
Don't wait, it's too late to keep holding on
N'attends pas, il est trop tard pour tenir le coup
I'm already gone
Je suis déjà parti
Ah, I could blame us breaking up on being too young and being too dumb
Ah, je pourrais reprocher notre rupture d'être trop jeunes et trop bêtes
And being too caught up on past traumas
Et être trop rattrapé par les traumatismes passés
But the truth is we just weren't right, we planned a whole life
Mais la vérité c'est qu'on n'avait pas raison, on avait planifié toute une vie
When we both know we should've just ended on the first night
Quand nous savons tous les deux que nous aurions dû finir le premier soir
And I know if I would have stayed with you
Et je sais que si j'étais resté avec toi
I would've been down on luck and done with love and done too much
Je n'aurais pas eu de chance, j'en aurais fini avec amour et j'en aurais trop fait
To make you stay, second-guessing and resenting all the love
Pour te faire rester, à remettre en question et à ressentir tout l'amour
I could've gave to someone else
J'aurais pu donner à quelqu'un d'autre
Got carpal tunnel from holding on to what we once felt
J'ai le canal carpien à cause de ce que nous ressentions autrefois
I'm happy for you, I am
Je suis heureux pour toi, je le suis
Yeah, don't get me wrong, I am
Ouais, ne te méprends pas, je le suis
And once in a while it's true, I think about you too
Et de temps en temps c'est vrai, je pense à toi aussi
Yeah, I do
Ouais, je le fais
I think about you too
je pense à toi aussi
Mm, yeah
Mm, ouais
And it makes me sad
Et ça me rend triste
Mm, yeah
Mm, ouais
The way you left
La façon dont tu es parti
But I'm glad you did
Mais je suis content que tu l'aies fait
It was for the best, yeah
C'était pour le mieux, ouais
I pray that someday you find yourself
Je prie pour qu'un jour tu te retrouves
Somehow, some way, with someone else
D'une manière ou d'une autre, avec quelqu'un d'autre
Don't wait, it's too late to keep holding on
N'attends pas, il est trop tard pour tenir le coup
Yeah, yeah
Ouais, ouais
I'm already gone
je suis déjà parti
I'm already gone
je suis déjà parti
I'm already gone
je suis déjà parti
I'm already gone
je suis déjà parti
__________
Explication des paroles...
Les paroles capturent un mélange complexe de regret, de libération et de paix intérieure après une rupture difficile. Nathan John Feuerstein ( NF) et Julia Michaels chante a propos d'une relation qui, malgré ses promesses, n'a jamais vraiment fonctionné. Ils parles de se remémorer les erreurs du passé et les rêves brisés, tout en reconnaissant que malgré la douleur, la séparation était inévitablement pour le mieux. Ils explique que éprouver une certaine tristesse en pensant à l'autre personne, peut être équilibrée par un sentiment de soulagement même si on ressent une douleur profonde. Que accepter que la relation était vouée à l'échec, est le seul chemin a suivre pour passer a autre chose, ils explique qu'il est possible de trouver du réconfort dans le fait d'être désormais libéré et prêt à avancer, même après avoir souffert profondément d'une rupture. Le message final est un mélange de souhait sincère pour le bonheur de l'autre personne, tout en affirmant sa propre décision de tourner la page et de se reconstruire.
Traduction et explication de QC-Frank Castle :)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment